ua ru

Перевод документов на польский и с польского языка

перевод на польский

Перевод документов на польский язык — при подаче заявлений в консульство, оформлении вида на жительство, поступлении в учебные заведения, трудоустройстве или ведении бизнеса в Польше, потребуются пакет документов на их языке. Сертифицированный перевод соответствует официальным и международным стандартам, носит юридическую силу и равносилен оригиналу. Чтобы нотариальный перевод документов с польского на украинский или наоборот был выполнен правильно, стоит обратиться к профессионалам. Бюро «Лев» оказывает переводческие услуги широкого спектра, а также гарантирует точность, качество и оперативность!

# Контакты Бюро переводов «ЛЕВ»
Эл. почта office@leotranslate.com.ua
Адрес г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
График работы Пн-Пт: с 9:00 до 18:00

Цена перевода с польского языка 

Цены на переводческие услуги в нашем агентстве не высокие, но каждый отдельный случай рассчитывается индивидуально. На формирование окончательной стоимости влияет:

  • тип и сложность – стандартные, шаблонные справки, свидетельства оцениваются ниже, чем юридические или технические тексты;
  • объем текста – важно количества символов на одной странице, количество страниц;
  • срочность – дополнительные затраты помогают сделать работу не за 1-3 дня, а в течение нескольких часов;

дополнительные услуги – верстка, вычитка, редактирование, заверение, легализация, апостиль требуют времени и отдельной платы.

Услуга Стоимость, грн
Письменный перевод с/на польский язык От 250/стр
Заверение печатью организации От 50/док
Заверение нотариусом От 300/док
Срочно От 150/стр, но обсуждается индивидуально
Дополнительные услуги От 50
Доставка По тарифам компании-перевозчика, почты

Какие документы переводит с польского наше бюро?

Наше агентство в городе Киев с доставкой по всей Украине работает с бумагами разного формата, тематики, объема. Переводчики к каждому документу подбираются так, чтобы сделать работу безупречно и быстро. Мы работаем с документами:

Дополнительные услуги при переводе на польский язык

Кроме стандартного письменного и устного перевода текстов с польского на русский, украинский, наше бюро оказывает и другие сопутствующие услуги более чем на 70 языков. Это:

  • легализация, апостиль – подтверждают подлинность бумаг, их соответствие оригиналу, что дает им юридическую силу за рубежом;
  • редактирование, корректура – редакторы, корректоры вычитывают текст, переведенный нашими лингвистами, или предоставленный текст вами, на ошибки, стилистические и терминологические неточности;
  • верстка, локализация – адаптация формата, текста под культурные, языковые особенности Польши, Украины;
  • заверение печатью бюро или нотариусом (по требованию).

Мы работаем с написанными текстами и устными, помогаем вести переговоры, деловые переписки, переведем аудио, видео контент.

Преимущества заказа перевода с и на польский язык в бюро «Лев»

Сотрудничая с нами, каждый ощутит ряд преимуществ. Наши лингвисты не просто дипломированные переводчики, они имеют дополнительное образование, которое позволяет идеально выполнять перевод узкопрофильных текстов. Цены у нас приемлемые, если нужно рассчитать стоимость или узнать сколько стоит конкретная работа, можно позвонить нам в рабочее время.

Сроки, оговоренные при получении заявки, строго соблюдаем, предоставляем пакет документов в нужное время, в нужное место. Заверенный документ доставляем по всей Украине ведущими логистическими компаниями, почтой, курьером.

Полезные ссылки:

Оцените статью
Бюро переводов Лев