ua ru

Перевод решений суда

перевод решения судаПеревод решений суда — итоговый вердикт по конкретному делу указывается в официальном юридическом документе – решение суда. Он содержит выводы суда, обоснование принятого вывода, юридические нормы, на которые опирались члены заседания, указания относительно исполнения решения. Такой документ может выноситься по гражданским, уголовным, административным и арбитражным делам. Если члены заседания иностранцы, дело расследуется за границей или нужно подать документы в различные иностранные учреждения, инстанции, необходимо сделать перевод решений суда и легализировать его.

# Контакты Бюро переводов «ЛЕВ»
Эл. почта office@leotranslate.com.ua
Адрес г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
График работы Пн-Пт: с 9:00 до 18:00

Бюро «Лев» в сжатые сроки выполнит работу, предоставит широкий спектр переводческих услуг онлайн, даже без посещения офиса.

Стоимость перевода судебного решения в Киеве

Услуги Цены
Перевод решения суда от 165 грн./1 страница
Сертифицированный перевод от 50 грн./1 документ
Заверение переводов у нотариуса от 250 грн./1 документ
Доставка Новой Почтой от 65 грн.
Выполнение срочного перевода по запросу
Услуги связанные с переводом от 50 грн.

Оформление Аффидевита для дальнейшей легализации и апостилирования (проставления Апостиля) на документах.

Как заказать перевод решения суда в Киеве?

Перевод документа может потребоваться международным судам и правовым инстанциям для признания и исполнения решений в другой стране, обжалования вердикта в международных судах. Иммиграционные службы требуют переводы для подтверждения правового статуса лица или разрешения вопросов по депортации и убежищу. Органы опек и попечительства могут запросить документ для рассмотрения дел, связанных с международным усыновлением или опекой, а финансовые учреждения – урегулирования международных финансовых споров. Юридическим фирмам важно иметь документ для представления интересов клиента и для анализа прецедентов, международные компании запрашивают для подтверждения прав на имущество, обязательств, урегулирования споров, претензий.

Нотариальный перевод решения суда

  1. Нотариальное заверение перевода на английский язык.
  2. Заверение печатью Бюро переводов.(Сертифицированный перевод)

Работая с судебными документами важно придерживаться некоторых требований:

  • точность и соответствие оригиналу;
  • юридическая терминология – все термины и формулировки должны точно передаваться, носить тот же информационный характер и быть понятным обеим сторонам;
  • структура, форматирование – важно сохранить оригинальную структуру, включая заголовки, параграфы, номера дел, другие формальные элементы;
  • легитимность – для признания документов в другой стране нужно их апостилировать или нотариально заверять;
  • конфиденциальность – вердикты часто содержат личные данные, которые не подлежат распространению.

Переводчики нашего агентства учитывать все юридические нормы, стандарты стран, на язык которой переводится информация. Наличие юридического образования и опыт работы позволяет четко понимать контекст дела, точно передавать смысл оригинального текста. Любая ошибка может привести к серьезным последствиям, включая изменение смысла или неверное толкование фактов, потому переводы у нас дополнительно проверяются редактором, корректором и помогает исключить любые неточности.

Где заказать перевод судебного решения в Киеве?

Стоимость переводческих услуг у нас не высокая, но все зависит от деталей – язык, объем, тематика, сложность, количество, формат, дополнительные услуги и т.д. Мы строго соблюдаем установленные сроки, которые оговариваем с клиентом при получении заявки.

Если документы нужны «Срочно», выполним заказ в кратчайшие сроки, задействовав в работу нескольких специалистов.

Почему стоит заказать перевод решений суда на иностранный язык в бюро «Лев»?

Качество документов, переведенных с украинского/русского на иностранный язык напрямую зависит от профессионализма, опыта лингвистов. В нашем агентстве работают переводчики, обладающие специализированными знаниями в области права, имеющие опыт работы с такими переводами и знающиеся на международных требованиях и стандартах.

Мы строго соблюдаем правила конфиденциальности, защищаем все предоставленные данные, обеспечим оперативность выполнения заказа, индивидуальный подход.

Полезные ссылки:
  1. Перевод документов на немецкий язык 
  2. Перевод документов на французский язык
  3. Перевод документов на испанский язык
  4. Бюро переводов Киев
  5. Апостиль Киев
Поделиться с друзьями
Бюро переводов Лев