Перевод решений суда — итоговый вердикт по конкретному делу указывается в официальном юридическом документе – решение суда. Он содержит выводы суда, обоснование принятого вывода, юридические нормы, на которые опирались члены заседания, указания относительно исполнения решения. Такой документ может выноситься по гражданским, уголовным, административным и арбитражным делам. Если члены заседания иностранцы, дело расследуется за границей или нужно подать документы в различные иностранные учреждения, инстанции, необходимо сделать перевод решений суда и легализировать его.
| # | Контакты Бюро переводов «ЛЕВ» |
| Эл. почта | office@leotranslate.com.ua |
| Адрес | г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp |
| График работы | Пн-Пт: с 9:00 до 18:00 |
Бюро «Лев» в сжатые сроки выполнит работу, предоставит широкий спектр переводческих услуг онлайн, даже без посещения офиса.
Стоимость перевода судебного решения в Киеве
| Услуги | Цены |
| Перевод решения суда | от 165 грн./1 страница |
| Сертифицированный перевод | от 50 грн./1 документ |
| Заверение переводов у нотариуса | от 250 грн./1 документ |
| Доставка Новой Почтой | от 65 грн. |
| Выполнение срочного перевода | по запросу |
| Услуги связанные с переводом | от 50 грн. |
Оформление Аффидевита для дальнейшей легализации и апостилирования (проставления Апостиля) на документах.
Как заказать перевод решения суда в Киеве?
Перевод документа может потребоваться международным судам и правовым инстанциям для признания и исполнения решений в другой стране, обжалования вердикта в международных судах. Иммиграционные службы требуют переводы для подтверждения правового статуса лица или разрешения вопросов по депортации и убежищу. Органы опек и попечительства могут запросить документ для рассмотрения дел, связанных с международным усыновлением или опекой, а финансовые учреждения – урегулирования международных финансовых споров. Юридическим фирмам важно иметь документ для представления интересов клиента и для анализа прецедентов, международные компании запрашивают для подтверждения прав на имущество, обязательств, урегулирования споров, претензий.
Нотариальный перевод решения суда
- Нотариальное заверение перевода на английский язык.
- Заверение печатью Бюро переводов.(Сертифицированный перевод)
Работая с судебными документами важно придерживаться некоторых требований:
- точность и соответствие оригиналу;
- юридическая терминология – все термины и формулировки должны точно передаваться, носить тот же информационный характер и быть понятным обеим сторонам;
- структура, форматирование – важно сохранить оригинальную структуру, включая заголовки, параграфы, номера дел, другие формальные элементы;
- легитимность – для признания документов в другой стране нужно их апостилировать или нотариально заверять;
- конфиденциальность – вердикты часто содержат личные данные, которые не подлежат распространению.
Переводчики нашего агентства учитывать все юридические нормы, стандарты стран, на язык которой переводится информация. Наличие юридического образования и опыт работы позволяет четко понимать контекст дела, точно передавать смысл оригинального текста. Любая ошибка может привести к серьезным последствиям, включая изменение смысла или неверное толкование фактов, потому переводы у нас дополнительно проверяются редактором, корректором и помогает исключить любые неточности.
Где заказать перевод судебного решения в Киеве?
Стоимость переводческих услуг у нас не высокая, но все зависит от деталей – язык, объем, тематика, сложность, количество, формат, дополнительные услуги и т.д. Мы строго соблюдаем установленные сроки, которые оговариваем с клиентом при получении заявки.
Если документы нужны «Срочно», выполним заказ в кратчайшие сроки, задействовав в работу нескольких специалистов.
Почему стоит заказать перевод решений суда на иностранный язык в бюро «Лев»?
Качество документов, переведенных с украинского/русского на иностранный язык напрямую зависит от профессионализма, опыта лингвистов. В нашем агентстве работают переводчики, обладающие специализированными знаниями в области права, имеющие опыт работы с такими переводами и знающиеся на международных требованиях и стандартах.
Мы строго соблюдаем правила конфиденциальности, защищаем все предоставленные данные, обеспечим оперативность выполнения заказа, индивидуальный подход.
