Перевод свидетельства о браке — частый запрос в современных реалиях. В последнее время количество международных семей постоянно растет. Люди разных национальностей и с разным гражданством заключают браки. Бывают разные ситуации, когда может понадобиться перевод свидетельства о браке в Киеве. Например, в другой стране вам необходимо показать официальный документ, чтобы подтвердить ваш брак с другим гражданином.
| # | Контакты Бюро переводов «ЛЕВ» |
| Эл. почта | office@leotranslate.com.ua |
| Адрес | г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp |
| График работы | Пн-Пт: с 9:00 до 18:00 |
Цели могут быть разные: открыть визу в другую страну. Или получить разрешение на работу, поменять фамилию, для оформления гражданства или ПМЖ, получить юридическое признание за границей и другие ситуации.
Цена на перевод свидетельства о браке в Киеве
Цены на перевод шаблонных документов в нашем агентстве фиксированные. Наценки возможны только за объем работы, срочность и еще некоторые нюансы. Узнать подробнее о формировании цен в нашей компании, а также о стоимости конкретного заказа вы сможете в течение 20 минут с того момента, как пришлете на нашу почту документы для перевода. Менеджеры агентства «Лев» проконсультируют вас по любым вопросам.
| Название услуги | Стоимость услуги |
| Письменный перевод свидетельства о браке | от 165 грн./1 страница |
| Нотариальное заверение перевода | 300 грн./1 документ |
| Заверение печатью бюро | 50 грн./1 документ |
| Доставка документов | от 50 грн. |
| Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) | от 50 грн./1 фактическая страница документа |
| Срочный письменный перевод свидетельства о браке | 1,5-2 тариф от стандартной цены |
| Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) | от 50 грн |
Нотариальный перевод свидетельства о браке в Киеве от агентства Лев
Свидетельство о браке (и также нотариальный перевод свидетельства о браке) — важный официальный документ, имеющий юридическую силу. Чтобы переведенный документ имел такую же юридическую силу. Важно в точности сохранить все детали и перевести его качественно. Также в большинстве случаев необходимо заверить этот документ у нотариуса. Несмотря на то, что свидетельство о браке относится к шаблонным документам, к переводу следует отнестись очень внимательно.
В агентстве «Лев» работают специалисты с большим опытом работы со стандартными юридическими документами. Отдавая нам в работу свой заказ, вы можете не сомневаться в том, что результат получится качественным и будет выполнен в оговоренные заранее сроки.
Как заказать перевод свидетельства о браке?
В зависимости от целей применения переведенного документа агентство переводов «Лев» осуществляет несколько вариантов перевода свидетельства о браке:
- Простой перевод скана или копии документа, заверенный печатью бюро;
- Нотариально заверенный перевод свидетельства о браке;
- Перевод свидетельства о браке с печатью апостиль;
- Подготовка документов для процедуры легализации.
Бланки, которые используются для подготовки перевода свидетельства, напечатан в соответствии со всеми нормами и стандартами. Профессиональный переводчик тщательно подходит к передаче имен и фамилий, указанных в документе. Они должны совпадать с другими документами, подтверждающими личность. Адреса и обозначения также должны соответствовать лингвистическим правилам. И в точности переведены на иностранный (или родной язык).
Узнайте все детали оказания услуги по переводу свидетельства о браке на английский или любые другие языки, позвонив в наш офис или отправив заказ на электронный адрес агентства «Лев».
Где заказать перевод свидетельства о браке?
Наличие свидетельства о браке служит подтверждением создания семьи. Это правило действует для большинства стран, в том числе и для Украины. Эта официальная бумага имеет юридическую силу и предоставляется в самых разных ситуациях. Например, этот документ могут затребовать при совместных покупках недвижимости, в делах о наследстве, для доказательства девичьей фамилии супруги. Находясь в другой стране, семейной паре обязательно нужно иметь официальный перевод свидетельства о браке, так как документ может понадобиться во многих неожиданных случаях. Это избавит от многих проблем.
Например, подтверждение семейного статуса необходимо при получении визы, вида на жительство в другой стране, для трудоустройства. Предоставляя этот важный документ в компетентные органы за границей, он должен быть уже переведен на язык запрашивающей стороны. К тому же, часто требуют нотариально заверенный перевод на немецкий, итальянский, польский, украинский языки. Только так использование свидетельства будет иметь законную силу на территории других государств.
Сроки перевода свидетельства о браке в Киеве
Основной принцип, которого строго придерживаются переводчики агентства «Лев» — добиться полной идентичности с оригиналом, сохранив форму, смысл и структуру. Лингвисты и нотариусы в работе над заказом, учитывают требования отдельно взятой страны по подготовке и оформлению документа. Существует несколько вариантов перевода свидетельства о браке на иностранный язык:
- С заверением печатью бюро;
- С подписью переводчика и нотариуса;
- Нотариальное заверение с штампом апостиля.
Иногда к нам в работу попадают заказы на подготовку целого пакета документов для легализации в консульстве. Только документ, который прошел процедуру нотариальной заверки, а также апостилирование, приобретает на территории другой страны законную силу. В некоторых странах требуют проставление двойного апостиля.
Качественно перевести свидетельство о браке на немецкий, французский и другие языки, а также заверить перевод и нанести апостиль — задача не из легких для частного лица. У каждой страны (Великобритания, Испания, Канада) свои требования к оформлению документов. Поэтому лучший вариант — доверить эту работу профессионалам. Компания «Лев» — надежный помощник в разрешении подобных вопросов. Ваш заказ будет выполнен в соответствии с требованиями, оперативно и на высоком уровне качества.
Как заказать нотариально заверенный перевод свидетельства о браке в агентстве «Лев»
Мы предоставляем профессиональные услуги по письменному переводу для жителей всей Украине. К нам могут обращаться как киевляне, так и граждане любого другого украинского города. Вы можете выслать свидетельство о заключении/расторжении брака или другие документы на наш электронный адрес и указать сроки исполнения. В зависимости от того, где вы проживаете, пакет документов будет подготовлен в лучшем виде и отправлен любым удобным и необходимым для вас способом: по почте, курьером или Новой почтой. Если вы проживаете в Киеве, в указанный срок сможете забрать готовый проект в нашем офисе.
