Перевод в сфере нефтяной и газовой промышленности.
Нефтяная и газовая промышленность работает в мировом масштабе и связывает некоторые из крупнейших стран мира. Нефтяная и газовая промышленности продолжают развиваться, мы наблюдаем сейчас новый подъем активности нефтедобычи, начиная от Гренландии, Суринаме, Бразилии, Венесуэлы, Анголе и это лишь некоторые.
Название услуги | Стоимость услуги |
Письменный перевод документов | от 185 грн./1 страница |
Нотариальное заверение перевода | 250 грн./1 документ |
Заверение печатью бюро | 50 грн./1 документ |
Доставка документов | от 50 грн. |
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) | от 50 грн./1 фактическая страница документа |
Срочный письменный перевод | 1,5-2 тариф от стандартной цены |
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) | от 50 грн. |
Звоните сейчас — +38 097 817 11 27
Пишите сейчас — perevod.lev@gmail.com
Узнать стоимость перевода.
Этот рост, в свою очередь принес значительный спрос на услуги перевода в отрасли нефти- и газодобычи. Переводы таких тематик, являются самыми сложными в области технического перевода.
При переводе документов для нефтегазовой отрасли очень важно привлечение только самых опытных переводчиков. Они должны обладать знаниями о процессах в нефтяной и газовой промышленности, таких как: разработка месторождений нефти и газа, разведка, бурение, строительство трубопроводов и насосных станций, переработка газа, переработка нефти, добыча газа и нефти, измерения расхода, транспортировки и хранения, описания нефтегазового оборудования, розничная торговля, маркетинг и т.д.
Выполнение нефти и газа переводов – это работа с документами, такими как:
- пособие по эксплуатации ;
- руководство оборудования;
- отчеты буровой экспедиции;
- данные о производительности установок;
- экологические экспертизы;
- оценки социальных последствий;
- технические предложения;
- технические условия;
- тендерная документация;
- страховые полисы;
- международные стандарты.
Все эти виды документов содержат конкретные и сложные технические и финансовые термины, а также символы и аббревиатуры, которые не являются стандартными.
Переводчики, работающие с правовыми документами для добычи нефти и газа должны иметь общее представление о правилах и законах, которые регулируют нефтегазовую добычу, собственность на землю, юридические соглашения для бурения и трубопроводов их установки и использования.
Перевод терминов и сленга, используемых в нефтяной и газовой промышленности представляет много уникальных задач.
Мы готовы решить любые поставленные задачи. Позвоните к нам в офис или задайте вопрос online менеджеру, чтобы узнать смету затрат на перевод вашего текста.
Тэги: перевести руководство, сложный технический перевод, перевести технические документы, перевод в области нефтедобычи, перевод тендерной документации, перевод отчетов.