Перевод тендерных документов

Перевод тендерных документов — на что нужно обратить внимание. В тех случаях, когда заказчик на конкурсной основе ищет исполнителей для выполнения своего проекта. Ему требуется тендерная документация. Участвовать в тендере могут отечественные компании, желающие выйти на международный рынок или иностранные компании, желающие развивать свой бизнес в Украине. Чтобы участие в тендере прошло успешно, важно грамотно подготовить и перевести пакет документов. Также он должен полностью соответствовать международным стандартам государства, где организованы торги.

Поскольку к переводу тендерных документов и оформлению тендерной документации предъявляются строгие требования, поручать эту работу необходимо профессионалам.

В чем сложность перевода документов для тендера

Трудность для переводчика тендерной документации состоит в том, что ему придется работать с текстами разной тематики. Это могут быть договора, финансовые документы, маркетинговые тексты и исследования, описания оборудования, технологий, технические инструкции, тендерные заявления и многое другое.

 В этом случае справиться одному человеку даже с отличным владением иностранного языка — очень сложная задача. Над таким заказом должны трудиться одновременно несколько квалифицированных специалистов. Не только владеющие языковыми навыками, но и имеющими глубокие знания в тематике тендерных документов.

Такую работу может организовать и обеспечить только агентство переводов. Услуги по переводу документации для тендеров готова предложить бюро переводов «Лев».

У нас есть все необходимое для оперативной и слаженной работы над объемными и сложными заказами: компьютерные программы, расширенный глоссарий, опытные специалисты. При необходимости переводчики могут проконсультироваться у экспертов с области торговых отношений.

Также в дополнение к переводческим услугам в агентстве можно заказать нотариальное заверение перевода, которое часто требуется в различных инстанциях.

Факторы, влияющие на стоимость перевода тендерных документов

В агентстве переводов «Лев» придерживаются гибкой ценовой политики, поэтому стоимость любой услуги вполне доступна для наших заказчиков. На стоимость перевода тендерной документации влияют следующие факторы: сложность текста (в том числе, в каком виде был предоставлен исходный текст), срочность выполнения работы, объем и выбранная пара языков. Документы, которые подлежат переводу, вы можете прислать на наш почтовый адрес или через форму запроса на сайте.

Оцените статью
( Пока оценок нет )