Перевод школьного аттестата на немецкий язык — как правильно заказать. Многие украинские выпускники, желающие получить престижное и узконаправленное высшее образование и начать строить свою карьеру по специальности, выбирают обучение в вузах европейских стран. Одним из популярных направлений для одаренных молодых людей является Германия. Для достижения этой цели важно не только обладать определенными знаниями по основным предметам и немецкому языку, но и в точности выполнить технические условия для поступления в колледж или университет.
| # | Контакты Бюро переводов «ЛЕВ» |
| Эл. почта | office@leotranslate.com.ua |
| Адрес | г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp |
| График работы | Пн-Пт: с 9:00 до 18:00 |
Перевести аттестат на немецкий язык за один день
Особое внимание следует уделить сбору и подготовке перевода документов для подачи в посольство и для поступления в вуз. Немецкие учреждения требуют, чтобы в пакете документов обязательно присутствовал перевод школьного аттестата и перевод диплома, который подтверждает уровень образования. Аттестат подтверждает, что абитуриент сдал выпускные экзамены и получил базовое школьное образование. В этом документе, а также в приложении к нему содержится вся информация о пройденных предметах, экзаменах, курсах.
Специалисты бюро переводов «Лев» на Подоле осуществляют грамотный перевод аттестата. Хотя этот документ относится к категории стандартных, мы внимательно относимся ко всем деталям: наименование дисциплин, имена и фамилии, печати и штампы.
Стоимость перевода аттестата на немецкий язык. Цена на перевод аттестата на немецкий в Киеве в Бюро переводов «Лев»
| Название услуги | Стоимость услуги |
| Перевод аттестат на немецкий язык | от 200 грн./1 страница |
| Заверение перевода печатью бюро переводов | от 50 грн./1 документ |
| Нотариальное заверение аттестата на немецкий | от 250 грн./1 документ |
| Доставка документов | от 50 грн. |
| Срочный перевод на немецкий язык | от 150 грн./1 страница |
| Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) | от 50 грн. |
Стоимость на перевод типовых документов в агентстве переводов «Лев» достаточно низкая, так как существует шаблон и отсутствует наценка за сложность. Единственное, что может отразиться на цене этой услуги в сторону повышения, это качество присланной копии документа и срочность. В день мы выполняем перевод до 10 страниц текста, количество может изменяться в зависимости от сложности и количества бумаг. Также в дополнение к переводу может потребоваться его заверение перевода у нотариуса, а в других случаях достаточно сертификации бюро. Стоимость на две эти услуги тоже отличается. Если нужен перевод «на вчера» — поможем решить любую задачу, но цена будет выше. В нашем агентстве клиент всегда может узнать стоимость за весь заказ еще до того, как переводчик начнет с ним работать.
Нотариальный перевод аттестата на немецкий язык. Заверить перевод аттестата у нотариуса на немецком языке.
Аттестат, как и диплом, относят к шаблонным документам. Для его перевода существует специальный шаблон, который ускоряет сам процесс и предотвращает наличие опечаток, досадных ошибок. Переводят аттестат в соответствии с международными стандартами, для придания ему юридической силы заверяют.
Заверение может быть нотариальное или печатью бюро. Нотариальное заверение – нотариус подписывает подшитый перевод с копией оригинала, что подтверждает выполнение работы дипломированным специалистом. Заверение печатью бюро –документы в конце подписывает руководитель бюро, ставится их печать, подпись лингвиста и его контактные данные. Выбор способа заверения зависит от требований принимающей стороны.
Заверение перевода аттестата на ненецком языке печатью Бюро переводов
Кроме аттестата или диплома, большинство ВУЗов требуют перевод и приложения к ним. В транскрипте (выписка оценок) указано количество часов на изучение предмета, перечень изучающих дисциплин, информация об успеваемости и уровень добытых знаний. Без аттестата выписка не действительна, как и наоборот.
В нашем бюро работают высококвалифицированные сотрудники, знающие все особенности иностранных языков, правила перевода. Все тексты и документы переводятся с точной и правильной передачей смысла, исключены ошибки, неточности. Работа всегда проходит проверку редактором, корректором, вычитывается носителем языка.
Как заказать перевод аттестата на немецкий в Бюро переводов «Лев» в Украине?
Заказать перевод документов на иностранный язык можно на сайте бюро «Лев» или посетив офис лично. Для подачи бумаг подготовьте качественную ксерокопию всех страниц аттестата, приложения к нему и их сканкопию. Посетив офис лично достаточно предоставить копии бумаг, обращение через сайт требует цифрового формата. Отправьте письмо с прикрепленным файлом на электронный ящик, через 15 минут вам перезвонит наш менеджер и согласует все нюансы. Работа выполняется максимально быстро, готовый перевод отправляется на почту, оригинал – курьером, почтой, транспортной компанией по всей Украине.
