При регистрации документов для обучения за границей, вступления в брак с иностранцем, при покупке недвижимости или оформлении гражданства требуется их перевести и легализировать. В таких случаях нотариальный перевод документов – это не просто переводческая услуга, а юридически значимая процедура. Содержимое переводится профессиональным лингвистом, после его подпись удостоверяется нотариусом. Это гарантирует точность, законность выполненных работ, документ признается действительным и в Украине, и за ее пределами.
Что такое нотариальный перевод
Это официальный документ, переведенный квалифицированным лингвистом и заверенный у нотариуса. Он всегда оформляется в бумажной форме, с подписями, печатями и сшивкой всех страниц. Нотариус не проверяет содержание текста, а удостоверяет личность переводчика и подлинность его подписи.
Бумаги, которые будут в дальнейшем заверяться, доверяют только переводчикам с филологическим образованием и правом выполнять данные работы. Требования:
- точное воспроизведение всех данных;
- корректная транслитерация имен, фамилий, должности;
- наличие титульной страницы с указанием информации о переводчике.
Перевод можно делать с украинского, русского или любого другого языка. Главное, чтобы соблюдались все нормы законодательства, процедура заверения была оформлена правильно. Поэтому важно обращаться в проверенное бюро, которое сотрудничает с нотариусами и отвечает за качество работы.
Когда требуется нотариальный перевод в Украине
В Украине к бумагам с заверкой госучредителем выдвигают достаточно строгие требования по точности, форме. Его требуют при подаче в государственные учреждения, суды, банки и нотариальные конторы. Это касается иностранных документов, украинских, если они используются в официальных процедурах с участием иностранных граждан. Например, при оформлении брака между гражданами разных стран, регистрации иностранного бизнеса в Украине, получении наследства, оформлении ПМЖ или ВНЖ. Также иногда их требуют учебные заведения, страховые компании.
Часто легализированные бумаги подают в суд, Загс, миграционные службы. Судьи требуют достоверный и юридически подтвержденный текст, особенно если оригинал на другом языке. При заключении брака с иностранцем на территории Украины, нужно предъявить заверенный паспорт или свидетельство о разводе. Переведенных бумаг с печатью бюро при получении гражданства, наследства, подаче иска, покупке недвижимости недостаточно, заверка государственным заверителем придает им юридическую силу.
Что касается финучреждений, то они требуют легализированных справок о доходах, контрактов, учредительных документов иностранных компаний. Если украинец получал образование за границей и хочет продолжить учебу или трудоустроиться в Украине, он должен предоставить официально переведенные дипломы, аттестаты и приложения к ним. То же самое касается меддокументов, водительских удостоверений, доверенностей и других справок, выданных за пределами страны.
Нотариальный перевод для использования за рубежом
Если использование украинских паспорта, свидетельства, удостоверения, справки, выписки и т.п. предстоит за границей (работа, учеба, эмиграция, воссоединение семьи), их также нужно переводить, заверять.
Большинство иностранных учреждений принимают только бумаги, прошедшие официальную легализацию (через апостиль или консульскую печать в зависимости от страны). Например, если поездка длительная и подразумевает обучение в Германии, уже есть украинский диплом, то его нужно перевести на немецкий язык и заверить у регистратора. Только после таких манипуляций бумаги будут приняты в зарубежном университете. То же самое касается справок о несудимости, свидетельств о рождении, браке, разводе, медицинских заключений и т.д.
В разных странах могут быть разные требования к официальному пакету бумаг. Иногда требуется перевод, выполненный только присяжным переводчиком (свидетельствует именно о верности и точности текста, несет за него личную ответственность) или заверенный конкретным способом. Поэтому важно заранее уточнять требования принимающей стороны и обращаться в бюро, которое имеет опыт подготовки таких документов для выезда за границу.
