ua ru

Перевод документов на румынский язык

Перевод документов на румынский язык

Перевод документов на румынский язык — частый запрос в современном мире, так как Румыния – одна из стран Европы, которая не может похвастаться богатой экономикой, но имеет богатую флору, фауну, уникальные достопримечательности, а также идеальный климат для отдыха и релакса. Здесь много солнца, чистое море, красивые горы, теплый климат, низкие цены на продукты и одежду, потому многие украинцы отправляются сюда на закупы и отдыхать. Чтобы поездка была не просто запланированной, а и соответствовала ожиданиям, важно правильно оформить и подготовить нужные документы. Официальные бумаги, такие как свидетельства, справки, паспорта, дипломы, договора и другие, требуют нотариальный перевод документов на румынский язык, который должен быть признанным в государственных органах. Чтобы избежать ошибок, лишних затрат, сэкономить время и финансовые средства (ведь сэкономив на одном, можно понести ущерб в разрешении выезда, отложенных сроках и т.д.), лучше доверить дело профессиональной организации. В бюро «Лев» (Киев, Украина) работают дипломированные специалисты, которые обеспечат точность, грамотность и юридическую силу.

# Контакты Бюро переводов «ЛЕВ»
Эл. почта office@leotranslate.com.ua
Адрес г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
График работы Пн-Пт: с 9:00 до 18:00

Стоимость перевода документов на румынский язык — прайс 2026 г.

Услуги Цены
Перевод с и на румынский язык от 265 грн/1 страница
Сертифицированный перевод на румынский язык от 50 грн/1 документ
Заверение переводов у нотариуса от 250 грн/1 документ
Доставка Новой Почтой от 65 грн
Выполнение срочного перевода по запросу
Услуги связанные с переводом от 50 грн

Узнать стоимость перевод на остальные языки можно в разделе —  Цены бюро переводов.

Особенности перевода с румынского языка

Румынский относится к романской группе, среди которых французский, испанский, итальянский, но при этом имеет существенные отличия от них. Здесь можно наблюдать большое количество заимствований из славянских языков (русский, украинский, турецкий, венгерский), что оправдывает географическое расположение страны.

Как заказать перевод на румынский язык?

Работа с документами требует особой внимательности от переводчика. Нужно учитывать разницу в грамматике, структуре предложений, употреблении слов. Похожие по написанию или произношению термины (славянский, румынский) могут иметь абсолютно другое значение в данном тексте. В грамматике есть три рода (женский, мужской, средний) и сложная система склонений существительных, которая встречается в основном в славянских языках. В речи есть артикли, что добавляют в конце предложений. Кроме того, есть много диалектов, которые различаются в зависимости от региона.

Где заказать перевод с румынского языка?

Румынский и молдавский язык, которые некоторые путают или наоборот считаются не схожими, практически идентичны, но имеют небольшие различия в лексике. Если в Молдове больше акцент на русский, то в Румынии – язык подвержен влиянию западноевропейских языков. Что касается разговорной речи, то в Молдове могут встречаться выражения, которые не распространенным в Румынии (там редкие, а так активный словарь).

Перевод документов с румынского на русский не сложный, но, чтобы не рисковать, чтобы одобрение консульством было гарантировано, чтобы читатели, принимающая сторона поняла главный смысл, информацию, стоит обратиться к профессионалам.

Цены на перевод с румынского языка (перевод документов выданных в Румынии)

Стоимость услуги с/на молдавский и румынский практически одинакова, все зависит от:

  • типа документа;
  • объема текста;
  • срочности выполнения;
  • дополнительных услуг.

Стандартно перевести страницу текста стоит от 280 грн, но если текст узкопрофильный (медицина, юридический, технический), то цена может быть выше. Срочные заказы выполняются в несколько раз быстрее, но и оплачивается по другому тарифу.

Заверение перевода с румынского языка

  1. Нотариальное заверение перевода на английский язык.
  2. Заверение печатью Бюро переводов.(Сертифицированный перевод)

Официальные документы часто требуют заверения для подтверждения их подлинности. Заверение может быть нотариусом или печатью организации, которая выполняла работу. Нотариальное заверение подтверждает, что работу выполнил профессиональный лингвист и документ полностью соответствует оригиналу. Заверение печатью бюро подтверждает, что работу выполнял дипломированный переводчик в его присутствии.

Процедура заверения влияет на стоимость (цена будет выше) и на сроки выполнения заказа. Это может быть от нескольких дней и зависит от загруженности нотариуса, сложности текста, тематики.

Как заказать перевод румынского текста?

Работа с документами – важный этап в оформлении бумаг для поездки за рубеж по любой причине. Доверив дело профессионалам, вы можете быть полностью уверенными в качестве, экономите время и свои силы.

Заказать перевод румынского языка в бюро «Лев» или любой другой языковой пары можно на сайте онлайн, по телефону в рабочее время или посетив офис лично в городе Киев. Мы работаем офлайн и онлайн, принимает бумаги в электронном варианте, курьером, а после отправляем в нужную точку страны. Доставка осуществляется почтой, курьером, транспортными компаниями, жители столицы могут забрать готовый заказ лично в рабочее время.

Перевод паспорта Румынии на украинский язык

В нашем бюро работают высококвалифицированные лингвисты, с опытом и глубокими познаниями сферы, потому отменное качество, грамотность и правильность гарантированы. Кроме филологических знаний, они имеют дополнительную специализацию, что помогает точно понимать тему, выражать мысль правильно, точно, понятно. Мы работаем как с личными документами, так и бумагами на юридическую, медицинскую, экономическую, техническую, научную тематику.

С нами, ваши документы будут оформлены правильно и приняты без отлагательств!

Перевод с румынского

По причине территориальной близости Украины и Румынии, а также благодаря развитию деловых, экономических и туристических отношений, становится актуальной услуга перевода с/на румынский язык. Известно даже, что 13% населения Украины общается на румынском языке (преимущественно в Одесской области). румынский язык идентичен молдавскому, что важно учитывать при переводе. Вообще признано, что румынский язык представляет собой синтез датского субстрата и латинской графики. Известно, что румынский язык входит в романскую группу. Лексический состав и грамматическая структура обладают латинскими корнями.

Закажите перевод сейчас — (044) 227-43-49    (093) 858-79-61

На румынском языке разговаривает население многочисленных стран Европы, а также в Австралии, США и других.

В трудятся компетентные специалисты, обладающие солидным переводческим опытом. Перевод с румынского требует глубоких знаний грамматики, терминологии, других особенностей. Особого подхода требует работа с документами финансового, юридического, технического характера. Сотрудничество с нашими исключает лексические и смысловые ошибки, допущенные по незнанию.

Полезные ссылки:

Оцените статью
Бюро переводов Лев