Переклад документів на румунську мову або попит на переклад перекладу з румунської мови Одна з романських мов – румунська, має офіційний статус не лише на батьківщині її походження, але й у Молдавії. : Сербія, Хорватія, Македонія, Україна та ін.
| # | Контакти Бюро перекладів «ЛЕВ» |
| Ел. пошта | office@leotranslate.com.ua |
| Адреса | м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp |
| Графік роботи | Пн-Пт: з 9:00 до 18:00 |
У зв’язку з такою поширеністю румунської мови у багатьох українців виникає потреба в якісному перекладі як особистих документів при виїзді за кордон, так і різної ділової документації (фінансової, юридичної, технічної). послуги письмового та усного перекладу на переговорах з діловими партнерами. Лев виконує всі переклади на румунську або з румунської мови лише дипломованими перекладачами.
Ціна перекладу документів з та на румунську мову – прайс 2025 року
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Переклад документів з румунської мови | від 280 грн./1 сторінка |
| Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів | від 50 грн./1 документ |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | від 250 грн./1 документ |
| Доставка документів | від 50 грн. |
| Терміновий переклад | від 150 грн./1 сторінка |
| Інші додаткові послуги (вичитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн. |
Дізнатися вартість перекладу зараз.
Краще всього відразу замовити переклад документів з румунської мови в бюро «ЛЕВ», яке знаходиться на Подолі в Києві. Злагоджена команда перекладачів, редакторів та менеджерів негайно візьметься за роботу, і за короткий термін ви отримаєте якісне готове замовлення. Вартість перекладу документації будь-якої складності та обсягів ви зможете дізнатися у менеджера компанії, зателефонувавши або під’їхавши до офісу. Ви також можете заповнити заявку на сайті компанії і дізнатися цікаву для вас інформацію.
Нотаріальне засвідчення перекладу з/на румунська мова
Засвідчення печаткою бюро перекладу румунською мовою
- Нотаріальне засвідчення перекладу англійською мовою.
- .Засвідчення печаткою Бюро перекладів.(Сертифікований переклад)
Румунською мовою володіє приблизно 25 мільйонів людей. Українці укладають різний характер угоди, для яких необхідно мати під рукою якісно перекладені документи. Документація може бути фінансовою, юридичною чи технічною. У бюро «ЛЕВ» для кожної групи є певний спеціаліст, який виконає замовлення у вказаний термін з урахуванням усіх побажань.
Якщо вам необхідний переклад особистих документів на румунську для виїзду в країну або інший вид діяльності бюро перекладів румунської мови, просто напишіть на електронну адресу компанії або зателефонуйте за номер телефону, вказаний на порталі. Ще один легкий варіант для мешканців Києва – прийти до головного офісу бюро та на власні очі обговорити деталі угоди.
Як замовити переклад з румунської мови?
Румуни можуть говорити російською і трохи українською мовою, однак це не повне розуміння суті. Для позитивного результату після наради чи переговорів, варто лише звернутися до бюро професіоналів та майстрів своєї справи «ЛЕВ».
Тут завжди можна замовити:
- переклад з румунської українською мовою і навпаки;
- усний переклад;
- локалізація сайтів та програмного забезпечення;
- супровід;
- нотаріальний переклад;
- завірений переклад печаткою бюро
- апостиль;
- вичитування, редагування та коригування раніше перекладеного тексту.
Співробітники бюро працюють у різних напрямках. Є зв’язки з румунськими перекладачами, що дозволяє досягати 100% результату. При роботі зі складними завданнями, тематикою та сюжетом залучаються носії мови. Тут вся робота спрямована на задоволення потреб клієнта.
Які документи перекладають з румунської мови?
Ціна за послугу розраховується для кожного замовлення індивідуально. Усі актуальні розцінки за базові переклади та додаткові послуги розписано на сайті бюро. На кінцеву вартість впливає кілька факторів:
- Які терміни для виконання роботи.
- Кількість сторінок.
- Якість вихідного матеріалу.
- Тематика тексту.
- Чи потрібна вичитка або засвідчення.
Всі побажання необхідно оголошувати перед початком роботи. Коли фахівець уже почав переклад з української на румунську мову або в зворотному порядку, вносити корективи можна, але варто розуміти, що термін і ціна зміняться.
Термінове замовлення може бути виконане за 40 хвилин. Така робота коштує вдвічі дорожче за звичайну.
Важливим моментом у співпраці з агентством перекладу «ЛЕВ» є конфіденційність особистих даних, прописаних у документах, за жодних обставин.
Особливості румунської мови
Країна з кожним роком стрімко набирає обертів і рухається у напрямку економічного зростання. Українські підприємці активно співпрацюють з іноземними партнерами у різних напрямках:
- наукових;
- юридичних;
- фінансових;
- економічних;
- творчих;
- туристичних.
Візит у дружню країну може відкрити шляхи до прибуткових зв’язків. Всім діловим партнером необхідно розуміти, що від них хочуть і вказати правильно на свої бажання та цілі мовою носія. У всьому цьому допоможе бюро «ЛЕВ».
Переклад текстів з/на румунську мову можливий наступних напрямків:
- технології;
- техніка;
- торгівля;
- медицина;
- фінанси;
- туризм;
- освіта;
- фармакологія;
- художня література.
Це лише мала частина можливостей поліглотів бюро «ЛЕВ». Кваліфіковані співробітники в стислий термін виконають переклад з і на румунську і при цьому ціна буде дуже лояльною.
Відгуки постійних клієнтів відзначають компетентність у всіх питаннях, а також відмінну якість виконання. Бюро співпрацює з приватними особами та компаніями великого масштабу.
Сучасне програмне забезпечення, навички та технічне обладнання допомагають досягти високої якості виконання замовлення. За необхідності та за окрему плату можна додатково покращити якість тексту та урізноманітнити його схемами, таблицями, кресленнями та ілюстраціями.
Одна з важливих послуг – усний та синхронний переклад.
Завірений переклад з румунської мови в Києві
Наша компанія пропонує послуги завіреного перекладу з румунської мови, що включає переклад різних документів: юридичних, фінансових, медичних та технічних. Ми гарантуємо точність та відповідність оригіналу, що особливо важливо для офіційних та юридичних документів.
Процес перекладу починається з ретельного аналізу тексту. Наші досвідчені перекладачі, які володіють румунською мовою на високому рівні, виконують переклад, зберігаючи всі нюанси та специфіку змісту. Після завершення перекладу документ проходить перевірку на відповідність, щоб забезпечити безпомилковість та відповідність вимогам.
Після завершення роботи ми засвідчуємо переклад нашою офіційною печаткою, що надає документу юридичної сили та робить його придатним для подання до державних установ, а також для використання у міжнародних угодах.
Ми розуміємо, наскільки важливий кожен документ для вашого бізнесу, і прагнемо того, щоб ви отримали якісний і надійний продукт. Зв’яжіться з нами, щоб обговорити деталі та замовити завірений переклад з румунської мови.
Корисні посилання:
