ua ru

Переклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва про народженняПереклад свідоцтва про народження – важливо, так як кожен громадянин має свідоцтво про народження, де зафіксовано його дані: ПІБ, стать, дата та місце народження). Це важливий документ, який засвідчує особу людини так само, як і паспорт. Але навіть коли громадянину видано паспорт, є багато ситуацій, коли певні інстанції вимагають надати не лише цей документ, а й свідоцтво про народження. Наприклад, воно може знадобитися при вступі до вузу, при оформленні спадщини та інших випадках.

# Контакти Бюро перекладів “ЛЕВ”
Ел. пошта office@leotranslate.com.ua
Адреса м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
Графік роботи Пн-Пт: з 9:00 до 18:00

 

Ціни на переклад свідоцтва про народження у Києві та по Україні

Назва послуги Вартість послуги
Письмовий переклад свідоцтва про народження від 165 грн/1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 250 грн/1 документ
Засвідчення печаткою бюро 50 грн/1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для PDF файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий письмовий переклад 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (віднімання носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Де замовити переклад свідоцтва про народження?

А якщо йдеться про виїзд за кордон, то потрібно буде надати переклад свідоцтва про народження на англійську, польську чи іншими мовами. Наприклад, це необхідно, коли ви збираєтеся подавати документи до посольства на оформлення візи, вступати до іноземного університету, іммігрувати або отримувати громадянство.

Часто трапляється така проблема – у багатьох українців залишилося свідоцтво про народження старого радянського зразка. Тому в першу чергу при вирішенні питань, пов’язаних з оформленням візи або отриманням спадщини, необхідно перекласти цей документ з російської на українську та оформити її відповідним чином. Щоб переклад даного свідоцтва на німецьку, англійську, італійську мав юридичну силу, його також необхідно нотаріально запевнити.

Нотаріальний переклад свідоцтва про народження в Києві

Переклад свідоцтва про народження у Києві – один із найважливіших етапів у вирішенні проблем, пов’язаних із соціальною, фінансовою, майновою сферами. Перекладений документ може бути засвідчений кількома способами: нотаріус або печатка бюро, яке здійснювало переклад. Другий варіант зазвичай потрібний, коли громадянин надає документи до посольства. Нотаріальний переклад свідоцтва про народження в Києві необхідний, щоб засвідчити справжність документа. У деяких випадках разом із запевненням знадобиться проставити апостиль. Всі ці нюанси слід з’ясовувати до звернення до агентства перекладів у сторони, що запитує.

У процесі перекладу шаблонних документів, у тому числі свідоцтва про народження, існують суворі правила, які не можна порушувати:

  • будь-яка інформація у вихіднику має бути максимально точно передана у перекладі;
  • повна відповідність структури оригіналу;
  • дотримання сучасних правил транслітерації власних назв;
  • узгодження всіх даних із клієнтом;
  • завірення одним із способів: у нотаріуса чи печаткою.

Як замовити переклад свідоцтва про народження?

Без відповідного практичного досвіду в обробці, перекладі та оформленні документів дуже складно підготувати документи правильним чином. Щоб не виникало сумнівів у цьому питанні, подаючи документи до посольства, краще заздалегідь подбати про позитивний результат і звернутися до агентства «Лев», де працюють справжні професіонали.

Чому варто замовити переклад свідоцтва про народження на англійську, польську чи інші мови?

Звернувшись до агентства перекладів «Лев», ви отримуєте комплекс популярних послуг, куди входить не лише професійний переклад свідоцтва про народження на англійську, польську та інші мови в Києві, а й інші додаткові послуги:

Наші співробітники завжди враховують побажання замовників, а також повністю дотримуються вимог до міжнародних стандартів щодо оформлення документів.

Завдяки багаторічному практичному досвіду та високій кваліфікації, для нас не має значення обсяг, мовна пара, рівень складності тексту. Ми працюємо з будь-якою тематикою та специфікою. Після консультації наші замовники точно знають, у які терміни буде готове замовлення та яка буде остаточна вартість. За потреби ми можемо доставити готовий пакет документів у найкоротші терміни по Києву.

Переваги замовити переклад свідоцтва про народження у нашому Бюро Перекладів Лев у Києві

Замовлення перекладу свідоцтва про народження англійською мовою у Києві у нашому Бюро Перекладів “Лев” має низку переваг:

  1. Професійна якість: Наші кваліфіковані перекладачі забезпечують високу якість перекладу свідоцтва про народження з урахуванням усіх вимог та норм мови.
  2. Офіційна визнаність: Ми гарантуємо, що переклад свідоцтва про народження буде офіційно визнаний відповідними установами та органами, до яких ви звернетеся з цим документом.
  3. Швидкість та точність: Ми намагаємося виконати переклад свідоцтва про народження оперативно, не ушкоджуючи при цьому якість перекладу.
  4. Конфіденційність і безпека: Наше бюро гарантує конфіденційність особистих даних, які містяться у свідоцтві про народження, та забезпечує безпеку наданих нам даних.

Обираючи наше Бюро Перекладів “Лев”, ви можете розраховувати на якісний та професійний переклад свідоцтва про народження у Києві на англійську або іншу мову, який відповідає усім вимогам та гарантується офіційним визнанням.

Оцініть статтю
Бюро перекладів "Лев"