Перевод сайта с русского на украинский

Перевод сайта с русского на украинский 16 июля 2022 года вступает в силу закон Украины “Про забезпечення функціонування української мови як державної”. Если говорить простым языком, то все организации, предприятия,  учреждения, интернет-ресурсы, сайты, магазины и прочее обязаны использовать украинский язык.

В связи с этим, увеличился спрос на переход уже функционирующих сайтов на украинский язык. Переделывать сайт заново не нужно, можно обратиться за помощью к специалистам бюро переводов «ЛЕВ» и они выполнят все в лучшем виде. Заниматься переводом должен профессионал, если вы не хотите потерять клиентов или читателей.

Перевод сайта профессионалами

Компания «ЛЕВ» работает долгое время и поможет решить поставленную задачу быстро и качественно. Перевести на украинский язык можно любой сайт: онлайн-магазин, кооперативный портал или сайт-визитку. В работе используется глоссарий и память переводов.

Немаловажную роль играет носитель языка, разбирающийся во всех тонкостях и знает последние изменения, касаемо правописания слов. В штате задействованы узкопрофильные специалисты, разбирающиеся в области медицины, финансов, современных технологиях, туризме, медицине и многом другом.

Технологии в помощь

Для переделывания сайтов используются современные инструменты и различные платформы, устраняющие недочеты, а также улучшают локализацию. Специалисты не работают с распространенными программами, они применяют специализированные сервисы, чтобы организовать оптимальный процесс. Для систематического обновления контента бюро переводов предлагает наладить слаженную работу для улучшения функционала. При необходимости клиент может воспользоваться услугой вычитки. Существует также тестовый вариант перевода сайта.

Ценовая политика

На окончательную стоимость влияет несколько факторов:

  1. Язык.
  2. Сложность исходного текста.
  3. Необходимость форматирования и локализации.
  4. Вычитка.
  5. Привлечение носителя языка.
  6. Срочность.

См. цены на перевод по ссылке.

На сегодняшний день, перевод сайта с русского на украинский, считается самым распространенным и менее затратным. Узнать актуальную стоимость услуги можно на официальном портале бюро переводов «ЛЕВ».

Стоит отметить, что специалисты стараются не выделять сложность текста, но всегда имеется исключение. В большей степени перевод приравнивается к единому тарифу. Сложность – это больше про узкоспециализированные терминологии.

Стоимость перевода рассчитывается из количества страниц в документе, а также актуального тарифа. Если клиенту необходимо выполнить работу в максимально кратчайшие сроки, тариф автоматически увеличивается. Все дело в том, что потребуется больше переводчиков и дополнительный контроль качества. Срочный перевод оценивается по полуторному тарифу, может достигать и двойного, если сроки очень ограничены.

На официальном сайте «ЛЕВ» всегда можно узнать цену перевода. Все что нужно для этого – отправить ссылку на сайт и в течение 15 минут вы получите ответ с конкретной стоимостью и необходимым количеством времени для работы. См детальнее, чтобы заказать перевод документов.

Принцип оформления заказа

Для любого веб-сайта необходимо большое количество документов различного типа. Для перевода специалистам нужно всего лишь получить исходные файлы. На электронный адрес компании «ЛЕВ» высылаете страницы сайта или заполняете форму. Обратите внимание, что нужно будет указать язык, сроки и дополнительные требования. Это может быть вычитка, верстка или привлечение носителя языка.

Сроки перевода

Как и говорилось ранее, на сроки влияет специфика текста, количество исходного текста и дополнительные условия. Средняя скорость перевода составляет 10 страниц в сутки. Одна условная страница занимает до 1800 символов с пробелами и всеми разделительными знаками.

Срочные переводы могут сократить время до одного дня. А при маленьких объемах, срок выполнения заказа занимает пару часов.

Срочный перевод или стандартный клиент определяет самостоятельно. В процессе работы можно изменить срок, но это повлияет на стоимость услуги, поэтому лучше сразу позаботиться обо всем задолго до «старта».

Оцените статью
( Пока оценок нет )