При выезде за рубеж, выезжающий обязан получить соответствующую визу, на которую подает пакет документов, их перевод в Посольства. Одним из главных документов для получения кратковременной, студенческой, туристической, трудовой и любой другой визы, является документ о наличии имущества. Именно наличие движимого, недвижимого или другого имущества у заявителя является причиной возврата на Родину и подтверждением того, что гость покинет страну в указанные сроки. Перевод документа о праве собственности, грамотно, быстро, с соблюдением всех требований, выполнят специалисты бюро «Лев».
Перевести бумаги важно при различных юридических, деловых операциях, особенно когда участники процесса находятся в разных странах или бумаги составлены на разных языках. К категории таких бумаг относят:
- свидетельство о праве собственности;
- договора купли-продажи, аренды, субаренды;
- договор дарения;
- завещания, наследственные бумаги;
- техническая документация на объект недвижимости (выписки, планы);
- ипотечные договора, документы по залогу;
- акты ввода в эксплуатацию, разрешение на строительство;
- справки об отсутствии задолженности.
Кому нужен перевод документов о праве собственности? Особенности
Переводом бумаг о наличии движимого или недвижимого имущества занимаются лингвисты, имеющие дополнительное юридическое образование. Специфичность терминов может вызвать трудности, а ошибки могут повлечь за собой неприятные юридические последствия. Наши лингвисты используют точную терминологию, каждый термин переводится точно, без искажений, двоемыслий. Учитываем различия в законодательстве, строго соблюдаем особенности обеих стран, а готовый текст обязательно проходит несколько этапов проверки.
Перевод может понадобиться:
- собственникам недвижимости для продажи, аренды, дарения имущества за границей;
- покупателям недвижимости;
- фирмам, компаниям – для сопровождения сделок с недвижимостью;
- банкам, финансовым учреждениям для предоставления кредитов, ипотеки;
- государственным органам для регистрации собственности.
Наши переводчики имеют опыт работы с такими документами, высокая квалификация подтверждена дипломами и опытом работы. В большинстве случаев бумаги нужно заверить нотариально, что также можно сделать в нашем агентстве.
Преимущества сотрудничества с нами
Имея огромный опыт работы, положительные отзывы, квалифицированных работников, предоставляем широкий спектр переводческих услуг. Тексты, информацию, любой контент, деловые встречи и другое может перевести более чем на 70 языков, языковые пары при этом могут быть самыми разнообразными.
Мы гарантируем точность, корректность, соответствие юридическим нормам. Все бумаги обрабатываем с соблюдением строгих правил конфиденциальности, оперативность и выполнение работы в указанные сроки гарантирована. К каждому заказу прикрепляется менеджер, который проконсультирует, окажет помощь, ответит на все вопросы на всех этапах перевода.
Как заказать перевод документов о праве собственности в бюро «Лев»?
Оставить заявку на переводческие услуги можно на сайте в удобное время, написав письмо на почту или посетив офис лично. Мы рады сотрудничеству, потому рассчитаем сроки, стоимость, учитывая все детали и требования. Готовые бумаги можно забрать в офисе или заказать доставку почтой, курьером, логистическими компаниями.
