ua ru
Блог
Перевод технических текстов: от чего зависит цена и сроки
Технические тексты, используемые в сфере строительства, инженерии, проектирования, энергетики, медицины, отличаются от других высоким уровнем сложности.
Бюро переводов Лев
Блог
Почему Google Translate не подходит для технического перевода
Вопрос: почему Google Translate не подходит для технического перевода, возникает у всех. Особенно это актуально тем, кто хочет сократить время на выполнение
Бюро переводов Лев
Блог
Когда нужен нотариальный перевод технической документации
Техническая документация используется в разных направлениях: при поставке оборудования, реализации проектов, подаче документов. Чтобы выданные материалы
Бюро переводов Лев
Блог
Перевод проектной документации для международных подрядчиков
Любое строительство, производство, инженерный проект так или иначе связано с проектной документацией. Она имеет строгий формат, ряд особенностей и порядок
Бюро переводов Лев
Блог
Как обеспечить точность при переводе технических текстов: роль глоссария
Технические тексты – это особая категория. Тексты создаются для точных действий, соблюдения регламентов и безопасной эксплуатации оборудования.
Бюро переводов Лев