Перевод свидетельства о разводе (решение суда о разводе) — частый запрос в современном обществе. Многие динамичные современные люди вынуждены заказывать данную услугу. Зачем требуется перевод свидетельства о разводе? Когда супруги решили развестись, это решение о разводе необходимо закрепить юридически. Для этого они могут подать общее заявление в ЗАГС или их разведут по решению суда. Документ или перевод свидетельства о разводе, то есть о расторжении брака может понадобиться для предоставления в различные инстанции в пределах Украины. Но если кто-то из бывших супругов решит поехать заграницу для осуществления своих планов, ему обязательно понадобится перевод свидетельства о разводе или решения суда.
| # | Контакты Бюро переводов «ЛЕВ» |
| Эл. почта | office@leotranslate.com.ua |
| Адрес | г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp |
| График работы | Пн-Пт: с 9:00 до 18:00 |
Стоимость перевода свидетельства о разводе
| Название услуги | Стоимость услуги |
| Перевод свидетельства о разводе | от 160 грн./1 страница |
| Заверение перевода печатью бюро переводов | от 50 грн./1 документ |
| Нотариальное заверение перевода решения суда | от 250 грн./1 документ |
| Доставка документов | от 50 грн. |
| Срочный перевод | от 150 грн./1 страница |
| Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) | от 50 грн. |
Как заказать перевод свидетельства о разводе?
Зачастую в агентство в центре Киева «Лев» обращаются граждане Украины, которым необходим срочный перевод свидетельства о разводе (или решения суда). Но некоторые заказчики предпочитают заранее перевести все личные документы, чтобы весь документов был готов для реализации своих планов в будущем.
В каких случаях нужно предоставлять перевод документов о разводе
Ситуаций, когда государственные органы иностранного государство может запросить перевод свидетельства о расторжении брака, достаточно много:
- При оформлении визы;
- При оформлении нового брака заграницей;
- При получении вида на жительство или гражданства в другом государстве;
- Для подтверждения фамилии.
Где заказать перевод свидетельства о разводе (решения суда)?
Следует различать документ о разводе (перевод свидетельства о разводе) и решение суда, так как они относятся к разным типам перевода. Свидетельство подпадает под категорию стандартных документов для перевода, так как работа осуществляется по шаблону и не требует привлечения переводчиков, которые хорошо разбираются в юридической терминологии. Второй документ как раз требует знаний в юридической тематике и относится к документам повышенной сложности.
Заказать перевод свидетельства о разводе в Бюро переводов «Лев»
В бюро переводов «Лев» всегда можно заказать не только перевод свидетельств, но и его заверение у нотариуса или печатью бюро. Также востребованной услугой является апостилирование решения суда о расторжении брака. Это требуется в том случае, если необходимо подтвердить решение украинского суда на территории другого государства. Апостилирование — это упрощенный вариант легализации документа, и требуется не только в случае с решением суда о расторжении брака.
Срок выполнения перевода свидетельства о разводе
Стандартные сроки выполнения перевода свидетельства о разводе — на следующий рабочий день. Но если в вашем случае важна каждая минута, то можно заказать срочную услугу. О тарифах и сроках вы можете узнать, обратившись в агентство переводов «Лев».
