ua ru

Перевод документов для работы за границей

Работа за рубежом открывает множество возможностей, но требует тщательной подготовки. Одним из этапов подготовки является сбор документации, их перевод и легализация. Бумаги должны быть переведены с высокой точностью, чтобы избежать любых проблем в процессе трудоустройства. Обратившись в наше агентство, мы гарантируем качество, точность, юридическую силу ваших бумаг, конфиденциальность. Перевод документов для работы за границей в бюро «Лев» соответствует всем правилам и стандартам.

Какие документы нужно переводить для работы за границей?

Все бумаги, которые предоставляются в госучреждения (оформление рабочей визы, разрешения), Посольства, Консульства (для получения визы), образовательные учреждения (при поступлении на учебу или стажировку) работодателям (для проверки квалификации и стажа) за границей должны быть переведены с максимальной точностью, без искажений и пропусков. Перевод обязан сохранить формат. Структуру оригинала, чтобы он легко читался и был понятен. Юридические, профессиональные термины подбираются с максимальной точностью, учитываются требования страны назначения.

Пакет документов для трудоустройства за рубежом может варьироваться в зависимости от требований конкретной страны и работодателя, которые стоит утонять заранее. Основными являются:

  • трудовая книжка – для подтверждения трудового стажа, опыта;
  • резюме – для подачи работодателю;
  • дипломы и сертификаты – для подтверждения образования, квалификации;
  • рекомендательные письма – для подтверждения навыков, опыта;
  • паспорт, визовая документация – для оформления рабочей визы;
  • медицинские справки – для подтверждения здоровья, отсутствия заболеваний;
  • свидетельство о браке, рождении – если требуется для визы, разрешения.

Перевод должен выполнять исключительно квалифицированный специалист, имеющий опыт работы с подобными документами. В нашем агентстве работают лингвисты с глубокими знаниями языка, в совершенстве знают правила работы с юридическими, личными бумагами, придерживаются международных правил оформления.

Оформление Аффидевита для дальнейшей легализации и апостилирования (проставления Апостиля) на документах.

Ценовая политика, сроки

Фиксированная стоимость услуг указана на сайте в соответствующем разделе, но стоит учитывать индивидуальные особенности, требования, пожелания. На цену влияет объем, сложность, формат, срочность, язык, срочность.

Термины выполнения заказа рассчитываются индивидуально, после изучения нашими специалистами бумаг. Если заказ нужно выполнить срочно, в работу задействуем нескольких специалистов, которые сделают все максимально быстро.

Как заказать перевод документов в бюро «Лев»?

Мы гарантируем высокое качество, обеспечим полную конфиденциальность вашей информации. Кроме перевода, вычитки, редактирования, предоставляем услуги нотариального, заверения печатью организации, апостиль, что упрощает процесс их признания за пределами родной страны. Мы строго соблюдаем оговоренные сроки, независим от объема, сложности.

Оставить заявку на переводческие услуги, заверение, можно:

  • на сайте 24/7;
  • написав письмо на электронный ящик и прикрепив сканкопии;
  • посетив офис лично (адрес, контактные данные можно найти в разделе «Контакты»).

Менеджеры изучат заявку, требования, пожелания и перезвонят заказчику для согласования деталей, цены и сроков. Индивидуальный подход, сопровождение на всех этапах выполнения заказа гарантировано.

Готовые бумаги можно забрать лично или заказать доставку в любой регион Украины.

Поделиться с друзьями
Бюро переводов Лев