ua ru

Перевод медицинских документов на немецкий язык

Перевод медицинских документов на немецкий языкПеревод медицинских документов на немецкий язык — частый запрос в последние годы. Частные лица для получения медицинской помощи за границей, при подаче документов на вид на жительство, обучение или работу за рубежом, при оформлении медицинской страховки или подтверждения состояния здоровья в соответствии с миграционными требованиями, должны предоставить принимающей организации или стране медицинские документы. Немецкоязычные страны (Германия, Австрия, Швейцария) для иммиграции, лечения или трудоустройства требуют нотариальный перевод медицинских документов на немецкий язык.

# Контакты Бюро переводов «ЛЕВ»
Эл. почта office@leotranslate.com.ua
Адрес г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
График работы Пн-Пт: с 9:00 до 18:00

Цена на перевод документов на немецкий язык в Киеве

Услуги Цены
Перевод с и на немецкий язык от 285 грн./1 страница
Сертифицированный перевод от 50 грн./1 документ
Заверение переводов у нотариуса от 250 грн./1 документ
Доставка Новой Почтой от 65 грн.
Выполнение срочного перевода по запросу
Услуги связанные с переводом от 50 грн.

Узнать стоимость перевод на остальные языки можно в разделе —  Цены бюро переводов.

Выполнить грамотный перевод любой сложности, тематики, объема могут специалисты нашего бюро «Лев». Среди переводческих услуг доступны:

  • перевод устный и письменный;
  • перевод личных и коммерческих, официальных документов на тему юриспруденции, финансов, техники, науки, медицины;
  • заверение нотариусом и печатью организации;
  • вычитка, верстка, редактирование.

В нашем агентстве можно заказать перевод более чем на 70 языков, поможем с подготовкой пакета документов к подаче в нужные инстанции.

Где заказать перевод медицинских документов на немецкий язык в Украине?

Перевод медсправок на немецкий включает работу со следующими категориями документов:

  • медицинские справки – справки о состоянии здоровья, заключение врача, для получения водительского удостоверения, о беременности;
  • выписки из медкарты – история болезни, результат обследований, лечебные рекомендации и назначения;
  • о прививках – сертификаты вакцинации, паспорт прививок;
  • о лечении – выписка из стационара, справки о прохождении реабилитации, информация о проведенных операциях;
  • рецепты и назначенные препараты – чаще предоставляют при продолжении лечения за границей;
  • справки для страховых компаний – документы для медстрахования, информация для компенсации расходов;
  • свидетельство о рождении, беременности, родах – для подтверждения здоровья матери и ребенка;
  • для медкомиссий – для получения инвалидности или социальных выплат.

В нашем агентстве для работы с такими переводами подбираются специалисты, не только знающие язык, а и имеющие дополнительную специализацию в сфере медицины. Тематика требует точного понимания всех терминов и сокращений, а и правильной интерпретации их на иностранный язык. Медицинская система другой страны может иметь специфические термины и классификации, которые наши лингвисты учитывают.

Рукописные записи врачей могут быть трудными для интерпретации, наши переводчики справляются даже с такой сложной задачей на отлично. Каждая организация может предъявлять свои требования к оформлению, потому перед работой мы уточняем и изучает все детали.

  1. Нотариальное заверение перевода на английский язык.
  2. Заверение печатью Бюро переводов.(Сертифицированный перевод)

Формат перевода полностью соответствует оригиналу, перенесены все таблицы, графики, печати, подписи.

Цена перевода медицинских документов на немецкий язык

Рассчитать стоимость перевода медицинских документов на немецкий язык помогут менеджеры нашего бюро. На цену влияет язык, объем, сложность, срочность и дополнительные услуги. При заверении переводов нотариусом, нужно больше времени и цена услуги будет выше.

Если перевод нужен срочно, сделаем в течение 1-2 часов, но цена будет выше (обсуждается индивидуально).

Как заказать перевод медицинских документов на немецкий быстро, качественно и недорого?

Воспользоваться широким спектром высококачественных переводческих услуг в бюро «Лев» может каждый. Для этого достаточно оставить заявку удобным способом:

  • на сайте в специальной форме 24/7;
  • написав письмо на почту;
  • в телефонном режиме;
  • посетив офис.

Мы ценим ваше время, потому готовы принять сканированные копии или фотографии документов для работы. При нотариальном переводе нужны и оригиналы.

Готовый пакет документов отправим в любой уголок страны логистическими компаниями, почтой или курьером.

Полезные ссылки:

Поделиться с друзьями
Бюро переводов Лев