Займати лідируючі позиції серед численних постачальників послуг перекладу сьогодні непросто. Та й швидко визначити рівень професіоналізму бюро перекладів теж завдання нелегке. Для цього і проводяться тендери, за результатами яких вибирається компанія з найкращими ціновими пропозиціями, якістю роботи та вигідними умовами співробітництва.
Бюро перекладів «ЛЕВ» завжди із задоволенням бере участь у тендерах по всій Україні та здебільшого їх виграє. Це пояснюється тим, що стиль нашої роботи повністю відповідає навіть найжорсткішим вимогам: репутація – надійна, ціни – конкурентоспроможні, а якість послуг – безкомпромісна.
Співпраця з нами відкриває нові можливості
Пріоритетна спеціалізація нашого бюро перекладів – супровід юридичних осіб та корпоративних клієнтів. Розуміючи всю серйозність обраного напрямку, ми готові запропонувати наступні послуги:
- Усі перекладачі, які працюють у штаті, є дипломованими фахівцями. Це дозволяє нам працювати з будь-яким нотаріусом Києва (причому у будь-якому районі).
- За 12 років роботи ми нагромадили безцінний досвід перекладу та оформлення найскладніших юридичних, бухгалтерських, звітних документів. Якщо ви вирішите співпрацювати з нашою компанією, за вами закріплюється персональний менеджер, який супроводжуватиме вас на всіх етапах виконання замовлення з моменту погодження тендерної документації до перекладу останніх сторінок.
- Багато бюро перекладів не проходять тендерні закупівлі через те, що документи, що стосуються їхньої діяльності, складено неправильно чи неписьменно. У нашій компанії працюють професійні юристи, які знають усі нюанси укладання договорів, надання тендерної документації.
- Наші фахівці виконують переклад з/на 62 мови світу, що суттєво підвищує наш рейтинг. Усі переклади відповідають світовим стандартам якості.
- Конфіденційність та безпека. Будь-яка конфіденційна інформація наших клієнтів повністю захищена – ми не розголошуємо не лише умови співпраці, а й саму наявність такого.
Участь та професійна допомога в організації тендерних закупівель (044) 227-43-49
охоче надасть для участі в тендері всі необхідні технічні аспекти своєї роботи, а також комерційні тонкощі професійної переваги над конкурентами. Якщо ви – новачок у проведенні процедури тендеру на перекладацькі послуги, ми із задоволенням допоможемо вам організувати його на належному рівні та з тим результатом, який вас влаштує.
Переклад для тендеру – потрібний особливий підхід
Сьогодні поняття «тендер» досить поширене і знайоме багатьом компаніям, які завдяки участі в ньому, прагнуть розширити свій бізнес. Це можуть бути як іноземні компанії, які бажають розгорнути свою діяльність у нашій країні чи вітчизняні підприємства, які прагнуть вийти на міжнародний ринок. Якщо вам належить міжнародний тендер переклад просто необхідний. Професійний переклад для тендеру має повністю відповідати міжнародним нормам та стандартам, встановленим конкурсом.
Чим точніше і правильніше буде виконано для тендеру переклад на англійську, тим вищі ваші шанси на те, що виберуть саме вашу компанію. Вашу участь у тендері з перекладів можна визначити наскільки добре вони виконані для тендерної документації. Вона включає: різні юридичні, фінансові, технічні та маркетингові документи. Текст тендерної документації має свої особливості, які мають бути правильно передані мовою перекладу. Якщо ви хочете замовити переклад для тендеру, то звертатись потрібно лише до агентств, де працюють кваліфіковані фахівці. Наприклад, вам допоможуть зробити якісний переклад документації для тендеру в компанії «ЛЕВ» на Подолі.
