Рішення суду з апостилем – актуальний запит при використанні рішен суду які були видані в Україні. Для виконання судових актів, підтвердження права власності, вирішення питань опіки чи спадщини потрібні судові матеріали. Для іноземних держорганів недостатньо їх перекласти та зробити доступними. Потрібно їх легалізувати шляхом проставляння апостилю. Рішення суду з апостилем вимагають країни, які підписали Гаазьку угоду в 1961 році. Комплексно підійти до підготовки, замовити правильний переклад та апостилювання можна у бюро “Лев”. Агентство надає перекладацькі послуги українцям та іноземцям, дистанційно по всій Україні.
| # | Контакти Бюро перекладів ” ЛЕВ “ |
| Ел. пошта | office@leotranslate.com.ua |
| Адреса | м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 |
| Графік роботи | Пн – Пт : з 9:00 до 18:00 |
Вартість апостилювання рішення суду – ціна проставлення Апостилю на рішення суду (прайс 2026)
| Тип документа | Ціна | Термін виконання |
| Апостиль на рішення суду | 1700 грн | 3-5 робочих днів |
| Апостиль на нотаріальний документ (Заява, довіреність,..) | 1700 грн | 3-5 робочих днів |
Що таке апостиль на рішення суду?
Усі результати розгляду судових справ вносяться до Єдиного реєстру в Україні. Отримати його може будь-який учасник процесу, написавши заяву. Якщо документацію використовуватимуть за кордоном, її потрібно легалізувати. Для низки країн це апостиль.
Apostille – це міжнародний штамп затвердженого зразка. Він ставиться на оригінал, роблячи його юридично сильним поза країни-видачі. Наявність штампу підтверджує автентичність підпису, печатки судді та інших реквізитів.
У яких ситуаціях апостиль є обов’язковим?
Апостилюються не вся документація, а лише офіційні документи. У них обов’язково є реєстраційний номер, дата видачі, гербовий друк та підпис судді. Старі, пошкоджені документи не піддаються апостилюванню, спочатку одержують нову копію.
Коли потрібно поставити апостиль на рішення суду:
- при підтвердженні розлучення за кордоном;
- для оформлення шлюбу в іншій країні;
- при міжнародних суперечках про опіку над дитиною;
- для стягнення аліментів через іноземні органи;
- при вступі у спадок за кордоном;
- для процедур імміграції.
Іноземні держоргани відмовляються приймати незавірені рішення про розлучення, постанови про аліменти, постанови про опіку, акти у цивільних справах. Якщо громадянин укладає повторний шлюб за кордоном, то РАГС вимагає ухвалу про розірвання шлюбу з Apostille та переведенням. Такі самі вимоги і до подання до міграційних служб, іноземних судів, нотаріальних органів.
Хто ставить апостиль?
В Україні ставиться друк Apostille лише на документи, видані в нашій країні. Документація іноземного зразка потребує апостилювання у країні видачі.
Apostille на ухвалу суду, нотаріальні копії, документи РАГС проставляє Міністерство Юстиції України.
МінЮст перед підписом аналізує оригінал, перевіряє реєстрацію у реєстрах. Після звіряються:
- повноваження нотаріуса;
- справжність підпису;
- наявність печаток;
- юридична сила.
Тільки тоді ставиться печатка на оригінал або засвідчену копію.
Які можуть виникнути труднощі?
Поставити апостиль на рішення суду складніше, ніж будь-які інші документи. Причин може бути кілька – від відсутності всіх необхідних даних до набрання ним чинності.
Розглянемо кожну причину окремо.
- Відсутність позначки про набрання законної сили. Якщо немає потрібної позначки, апостилювання відхиляють. Багатьом міжнародним установам замало звичайної копії, тому доводиться знову звертатися до суду, отримувати окрему довідку чи замовляти нову засвідчену копію. Якщо вердикт про розлучення, справ про аліменти, спадкові суперечки підлягають оскарженню, їх також можуть не прийняти.
- Старі рішення суду. Вицвілі печатки, написи, що погано читаються, відсутність даних в архівах, поганий стан паперу – ці проблеми виникають зі старими документами. Через реорганізацію або перейменування суду час на перевірку та апостилювання суттєво збільшується.
- Помилки. Навіть невеликі розбіжності цих сторін, помилки на ім’я, прізвища створюють серйозні проблеми. Іноді доводиться надавати додатково свідоцтво про шлюб, зміну прізвища, нотаріальні пояснення, додаткові довідки, щоб довести своє безпосереднє ставлення до справи.
- Неправильне оформлення. Якщо вирок неправильно оформлений, його повертають без розгляду. Обов’язково наявність гербового друку, підпис судді, що добре читається, відсутність виправлень, є нумерація сторінок і потрібне завірення. Обов’язковими є позначки “Копія вірна”, “По оригіналу” тощо.
Постанови для міжнародного користування краще готувати заздалегідь. Так ви будете впевнені у підготовці точно до термінів подачі.
Як апостилювати судове рішення?
Для Apostille потрібна офіційна копія судової ухвали, видана судом. Проста ксерокопія для міжнародного оформлення не підходить. Обов’язково має бути печатка суду, підпис уповноваженої особи, відмітка про набрання законної сили. Якщо оригінал старий або втрачений, спочатку зверніться до суду та отримайте нову засвідчену копію або архівну виписку.
Як проходить процедура апостилювання:
- Засвідчення. Коли все перевірено, документ засвідчується у нотаріуса чи іншому відповідному органі. Ця вимога не є обов’язковою, тому краще відразу уточнити у приймаючої країни/органу.
- Звернення до уповноваженого органу. У різних країнах проставленням штампу займаються різні інстанції – МінЮст, МЗС, спеціалізовані департаменти чи агенції.
- Подання заяви. Клієнт подає оригінал або засвідчену копію, заповнює спеціальну форму заяви.
- Оплата державного мита.
- Чекання обробки. Терміни залежить від конкретного регіону, завантаженості органу. В середньому це може зайняти від кількох днів до кількох тижнів.
- Отримання. Отримавши судове рішення з апостилем, перевірте, чи правильно. Документ має бути прошитий та скріплений печаткою суду. Обов’язковою є наявність підпису судді, який має збігатися з підписом у реєстрі МінЮст.
Судова документація вважається складною перекладу. Будь-яка помилка може призвести до відмови у прийнятті, тому відразу перевіряється правильність всіх даних.
Скільки коштує апостилювання?
Вартість послуги залежить від:
- хто подає заявку – фізична особа або юридична;
- необхідність отримання завіреної копії;
- перекладацькі послуги;
- терміновість;
- обсяг;
- мовна пара;
- країна подачі.
Зручніше звертатися через спеціалізовані агенції. Хоча підсумкова сума буде вищою, ніж для фізосіб, у них можна замовити зробити все комплексно. Від переведення до підготовки для подання до конкретної інстанції.
Як поставити апостиль на рішення суду через бюро “Лев”?
Бюро “Лев” надає перекладацькі послуги, а також виконує легалізацію, засвідчення, сертифікацію для різних країн та організацій. Замовити Apostille на судову документацію можна кількома способами:
- онлайн на сайті;
- написавши листа на електронну пошту;
- відвідавши офіс особисто.
Усі деталі обговорюються заздалегідь, погоджується бюджет та строки. Клієнт лише подає пакет і у вказаний час отримує готовий апостильований документ. Забрати підготовлені матеріали можна особисто в офісі або користуватися послугами кур’єра, поштою.
Ми працюємо оперативно, якісно та уважно. Гарантуємо повну конфіденційність.
