ua ru

Переклад документів з в’єтнамської мови

переклад на в'єтнамську Переклад документів з в’єтнамської мови – це одна з численних послуг, з якої замовляють в агентстві перекладу «ЛЕВ». Він належить до австроазійської сім’ї та входить до в’єтміонської групи. Він є рідною мовою двох національностей – кинь та в’єтів. Тільки у В’єтнамі ним говорить 87 млн. чоловік і приблизно 5 млн. в інших країнах світу.

# Контакти Бюро перекладів «ЛЕВ»
Ел. пошта office@leotranslate.com.ua
Адреса м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp</ strong>
Графік роботи Пн-Пт: з 9:00 до 18:00

 

Вартість перекладу документів з в’єтнамської мови

Назва послуги Вартість послуги
Письмовий переклад документів від 385 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 250 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 50 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий письмовий переклад 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (вичитування носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Дізнатися вартість перекладу.

 

У В’єтнамі є 4 діалектні області, у кожній з яких свій діалект. Основними діалектами є центральний, північний, південний. На сьогодні використовується писемність, в основі якої є латинська мова.
Для того щоб виконати грамотно переклад, лінгвіст повинен добре знати всі особливості цих діалектів, розуміти, до якої галузі відноситься перекладається матеріал. Тому краще відразу звертатися до агенції з гарною репутацією, яка може надати перекладачів високого рівня. Вам завжди допоможуть вирішити будь-яке завдання, пов’язане з перекладом документації з/в’єтнамської мови в компанії «ЛЕВ». Серед інструментів, якими користуються перекладачі агентства, сучасні комп’ютерні програми, індивідуальні глосарії, довідкова література та, звичайно, власні знання та лінгвістичні навички співробітників.

Нотаріальний переклад документів з в’єтнамської мови. Засвідчення нотаріусом в’єтнамського перекладу

  1. Нотаріальне засвідчення перекладу в’єтнамською мовою.
  2. . Засвідчення печаткою Бюро перекладів.(Сертифікований переклад)

В’єтнамська мова є рідною для багатьох жителів В’єтнаму, Таїланду, Малайзії, Лаосу та Камбоджі. Сьогодні україно-в’єтнамські зв’язки розвиваються успішно як у плані туризму, так і щодо торгівлі. Тому послуги перекладача, який знає в’єтнамську мову, є досить актуальним.

Як замовити переклад документів з в’єтнамської?

В’єтнамська мова з часу зазнавала певних змін. Оскільки держава роками перебувала під владою Китаю, у мові є багато запозичень з китайської. Переклад з в’єтнамської будь-якої тематичної спрямованості для вас виконають фахівці

Оскільки у в’єтнамському існує кілька діалектів, трапляються серйозні відмінності у фонетичній та лексичній системі. При цьому варто враховувати такі особливості, як написання географічних і особистих імен (перші пишуться разом, а другі складаються з двох, трьох окремих слів). Ще один момент – це ідіоми, що складаються з 2-х слів, які вживаються у певних ситуаціях. Ще одна особливість – текст, написаний в’єтнамським емігрантом, швидше за все, відрізнятиметься від аналогічного тексту від в’єтнамця, який проживає у своїй країні. Це тим, що мова продовжує свій розвиток.

Корисні посилання:

Оцініть статтю
Бюро перекладів "Лев"