ua ru

Переклад у сфері нафтової та газової промисловості

Нафтова та газова промисловість працює у світовому масштабі та пов’язує деякі з найбільших країн світу. Нафтова та газова промисловості продовжують розвиватися, ми спостерігаємо зараз новий підйом активності нафтовидобутку, починаючи від Гренландії, Суринамі, Бразилії, Венесуели, Анголі і це лише деякі.

Назва послуги Вартість послуги
Письмовий переклад документів від 185 грн./1 сторінка
Нотаріальне засвідчення перекладу 250 грн./1 документ
Засвідчення печаткою бюро 50 грн./1 документ
Доставка документів від 50 грн.
Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для PDF файлів і т.д.) від 50 грн./1 фактична сторінка документа
Терміновий письмовий переклад 1,5-2 тариф від стандартної ціни
Інші додаткові послуги (віднімання носієм мови, пошук інформації тощо) від 50 грн.

Телефонуйте зараз — +38 097 817 11 27

Пишіть зараз – perevod.lev@gmail.com

Дізнатись вартість перекладу.

Це зростання, у свою чергу, принесло значний попит на послуги перекладу в галузі нафто- та газовидобутку. Переклади таких тематик є найскладнішими в галузі технічного перекладу.

При перекладі документів для нафтогазової галузі дуже важливим є залучення лише найдосвідченіших перекладачів. Вони повинні володіти знаннями про процеси в нафтовій та газовій промисловості, таких як: розробка родовищ нафти та газу, розвідка, буріння, будівництво трубопроводів та насосних станцій, переробка газу, переробка нафти, видобуток газу та нафти, вимірювання витрати, транспортування та зберігання, описи нафтогазового обладнання, роздрібна торгівля, маркетинг та ін.

Нафтова та газова промислова галузь – це робота з документами, такими як:

  • посібник з експлуатації;
  • керівництво обладнання;
  • звіти бурової експедиції;
  • дані про продуктивність установок;
  • екологічні експертизи;
  • оцінки соціальних наслідків;
  • технічні пропозиції;
  • технічні умови;
  • тендерна документація;
  • страхові поліси;
  • міжнародні стандарти.

Всі ці види документів містять конкретні та складні технічні та фінансові терміни, а також символи та абревіатури, які не є стандартними.
Перекладачі, які працюють з правовими документами для видобутку нафти та газу, повинні мати загальне уявлення про правила та закони, що регулюють нафтогазовий видобуток, власність на землю, юридичні угоди для буріння та трубопроводів їх встановлення та використання.
Переклад термінів та сленгу, що використовуються в нафтовій та газовій промисловості представляє багато унікальних завдань. Ми готові вирішити будь-які поставлені завдання. Зателефонуйте до нас в офіс або запитайте онлайн менеджера, щоб дізнатися кошторис витрат на переклад вашого тексту.

 

Оцініть статтю
Бюро перекладів "Лев"