ua ru

Переклад документів для роботи за кордоном

Робота за кордоном відкриває безліч можливостей, але потребує ретельної підготовки. Одним із етапів підготовки є збір документації, їх переклад та легалізація. Документи мають бути перекладені з високою точністю, щоб уникнути будь-яких проблем у процесі працевлаштування. Звернувшись до нашої агенції, ми гарантуємо якість, точність, юридичну силу ваших документів, конфіденційність. Переклад документів для роботи за кордоном до бюро «Лев» відповідає всім правилам та стандартам.

# Контакти Бюро перекладів “ЛЕВ”
Ел. пошта office@leotranslate.com.ua
Адреса м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
Графік роботи Пн-Пт: з 9:00 до 18:00

Які документи слід перекладати для роботи за кордоном?

Усі документи, що надаються до держустанов (оформлення робочої візи, дозволу), Посольства, Консульства (для отримання візи), освітні установи (при вступі на навчання або стажування) роботодавцям (для перевірки кваліфікації та стажу) за кордоном повинні бути перекладені з максимальною точністю , без спотворень та перепусток. Переклад має зберегти формат. Структуру оригіналу, щоб легко читався і був зрозумілий. Юридичні, професійні терміни підбираються з максимальною точністю, враховуються вимоги призначення.

Пакет документів для працевлаштування за кордоном може змінюватись в залежності від вимог конкретної країни та роботодавця, які варто втоплювати заздалегідь. Основними є:

  • трудова книжка – на підтвердження трудового стажу, досвіду;
  • резюме – для подання роботодавцю;
  • дипломи та сертифікати – для підтвердження освіти, кваліфікації;
  • рекомендаційні листи – для підтвердження навичок, досвіду;
  • паспорт, візова документація – для оформлення робочої візи;
  • медичні довідки – на підтвердження здоров’я, відсутності захворювань;
  • свідоцтво про шлюб, народження – якщо потрібне для візи, дозволу.

Переклад має виконувати виключно кваліфікований спеціаліст, який має досвід роботи з подібними документами. У нашому агентстві працюють лінгвісти з глибокими знаннями мови, досконало знають правила роботи з юридичними, особистими документами, дотримуються міжнародних правил оформлення.

Цінова політика, терміни

Фіксована вартість послуг вказана на сайті у відповідному розділі, але варто враховувати індивідуальні особливості, вимоги, побажання. На ціну впливає обсяг, складність, формат, терміновість, мова, терміновість.

Терміни виконання замовлення розраховуються індивідуально після вивчення нашими фахівцями документів. Якщо замовлення потрібно виконати терміново, в роботу залучимо кількох фахівців, які зроблять все максимально швидко.

Як замовити переклад документів до бюро «Лев»?

Ми гарантуємо високу якість, забезпечимо повну конфіденційність вашої інформації. Окрім перекладу, вичитування, редагування, надаємо послуги нотаріального, засвідчення печаткою організації, апостиль , що спрощує процес їхнього визнання за межами рідної країни. Ми суворо дотримуємось обумовлених термінів, незалежно від обсягу, складності.

Залишити заявку на перекладацькі послуги, завірення можна:

  • на сайті 24/7;
  • написавши лист на електронну скриньку і прикріпивши сканкопії ;
  • відвідавши офіс особисто (адресу, контактні дані можна знайти у розділі «Контакти»).

Менеджери вивчать заявку, вимоги, побажання та передзвонять замовнику для узгодження деталей, ціни та термінів. Індивідуальний підхід, супровід всіх етапах виконання замовлення гарантовано.

Готові документи можна забрати особисто або замовити доставку до будь-якого регіону України.

FAQ

  • Які документи ви перекладаєте для роботи за кордоном?
    Ми перекладаємо різноманітні документи, такі як резюме, дипломи, атестати, трудові книжки та рекомендаційні листи.
  • Чи потрібно завіряти переклади?
    Так, у багатьох випадках для роботи за кордоном потрібні нотаріально завірені переклади. Ми можемо надати цю послугу, якщо це потрібно.
  • Як швидко ви можете виконати переклад?
    Терміни виконання залежать від обсягу документів. Зазвичай, стандартний переклад займає від 1 до 3 днів, але ми також пропонуємо термінові послуги.
  • Які мови ви підтримуєте?
    Ми здійснюємо переклади на багато мов, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську та інші.
  • Які гарантії ви надаєте на якість перекладу?
    Ми гарантуємо високу якість перекладу завдяки нашій команді професійних перекладачів, які мають досвід у відповідних сферах. У разі виявлення помилок ми оперативно їх виправимо.
Поділитися з друзями
Бюро перекладів "Лев"