ua ru

Апостиль на свідоцтво про шлюб

Апостиль на свидетельство о бракеАпостиль на свідоцтво про шлюб – частий запит, оскільки цей документ затребуваний при виїзді всієї сім’ї за кордон. Шлюб – це важливий крок у житті дорослої людини. подружжя або вся сім’я переїжджає за кордон на ПМЖ, подає папери на отримання громадянства, усиновлює дитину і в ще ряді випадків, важливо надати документ про сімейне становище. Дотримання деяких формальностей. Якщо бажання відвідувати державні структури немає, немає часу на очікування і біганину по різних інстанціях, то варто звернутися до професіоналів.

# Контакти Бюро перекладів ” ЛЕВ “
Ел . пошта office@leotranslate.com.ua
Адреса м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38
Телефон +38 097 817 11 27
Графік роботи Пн – Пт : з 9:00 до 18:00

Вартість прокладання Апостиля на свідоцтво про шлюб

Тип документа Ціна Термін виконання
Свідоцтво про шлюб 1700 грн 3-5 робочих днів
Свідоцтво про народження 1700 грн 3-5 робочих днів

Особливості апостилювання свідоцтва про шлюб

Апостиль – це офіційна відмітка, штамп, який гарантує що документ виданий держорганом і може бути прийнятий в іншій країні без додаткових перевірок. його видав, посадова особа, дата реєстрації тощо.

Документи зі знаком Apostille не вимагають додаткового засвідчення в Посольстві чи Консульстві, робиться один раз і дійсні у всіх країнах, що є учасниками конвенції. Більшість країн вимагають і перекладу мовою своєї країни чи міжнародною, тому краще зробити все одразу.

Навіщо потрібен апостиль свідоцтва про шлюб

Апостильоване свідоцтво може знадобитися подружжю під час вирішення міжнародних юридичних процесів. Це може бути:

  • іміграція;
  • оформлення спадщини;
  • реєстрація бізнесу за кордоном;
  • купівля нерухомості;
  • заміжжя, зміна прізвища і т.д.

Якщо один із подружжя є іноземцем, то апостиль може знадобитися під час оформлення візи, ВНЖ, громадянства. href=”https://leo-translate.com.ua/apostil-na-svidetelstvo/”>апостильоване свідоцтво підтверджує законність зміни прізвища, а надалі допомагає уникнути проблем із поданням паперів до офіційних установ.

Проставлення апостилю в бюро «Лев»

Процедура апостилювання будь-яких особистих документів проходить у кілька етапів:

  • перевірка;
  • подання до держструктур;
  • апостилювання;
  • переклад та завірення (за потреби).

Під перевіркою мають на увазі перевірку оригінальності, цілісності документа, відсутність виправлень. Подають папери до держструктур, які їх видали (для освітніх документів це Міністерство освіти та науки України, для паспорта, свідоцтв – Міністерство юстиції, для меддокументів – МОЗ).

При подачі паперів до держструктур необхідно заповнити спеціальну форму і сплатити держмито. Виконується процедура від 5 до 20 днів, все залежить від завантаженості органу. Після апостилювання документи перекладають на потрібну іноземну мову та завіряють нотаріально.

Щоб не відвідувати різні інстанції, не шукати перекладача та нотаріуса, можна звернутися до нас. Наші фахівці беруть все на себе, подадуть папери правильно, що виключає ймовірність відмови чи затримок. Крім того, у нас працюють дипломовані лінгвісти, які грамотно, безпомилково переведуть будь-який текст, оформлять відповідно до міжнародних вимог.

Як замовити апостиль у бюро «Лев»?

Щоб не турбуватися про можливі затримки, бюрократичні труднощі, зверніться до нашої агенції. Ми гарантуємо якість, оперативність, правильність.

Залишити заявку на перекладацькі та додаткові послуги можна:

  • на сайті через спеціальну форму;
  • за телефоном у робочий час;
  • написавши лист на електронну скриньку;
  • відвідавши офіс у місті Київ особисто.

Наші менеджери передзвонять, узгодять усі деталі, терміни, вартість. Ми гарантуємо конфіденційність, виконання роботи в обумовлений термін, доступність.

Поділитися з друзями
Бюро перекладів "Лев"