ua ru

Ціни на переклад (Прайс 2026 р.)

Ціни на переклад (Прайс 2026 р.) — важливе питання, яке хвилює всіх, хто замовляє письмовий переклад документів. Уточнити вартість перекладу документів – важлива частина підготовки до поїздки за кордон. Неважливо їдете вчитися, працювати, отримати медичну допомогу або переїжджаєте всією сім’єю, документи потрібні як для дорослих, так і для дітей.

Актуальний Прайс на письмовий переклад документів у 2026 р.

Мова

Письмовий переклад, ціна за сторінку готового перекладу З МОВИ

Письмовий переклад, ціна за сторінку готового перекладу НА МОВУ

Російська, Українська

85

85

Англійска

165

185

Німецька

265

285

Французька

265

285

Іспанська

275

285

Італійська

275

285

Польська

285

295

Білоруська

350

370

Болгарська

335

345

Сербська

345

355

Хорватська

335

345

Словацька

315

325

Словенська

315

325

Чешська

285

295

Румунська

335

345

Угорська

315

325

Португальська

325

335

Грузинська

355

365

Азербайджанська

375

385

Армянська

375

385

Турецька

305

315

Грецька

380

390

Литовська

350

370

Латишська

350

370

Естонська

450

500

Фінська

520

530

Нідерландська (голандська)

450

460

Датська

450

460

Норвезька

420

445

Македонська

500

550

Іврит

415

425

Арабська

480

                               490
Китайська

470

490

Японська

490

500

Корейська

500

550

Фарсі

550

600

Хінді

550

600

Бенгалі

550

600

В’єтнамська

550

600

Узбецька

390

450

Казахська

390

450

Туркменська

390

450

Тайська

390

450

Таджицька

390

450

Індонезійська

450

500

Дарі

500

550

Латинь

480

490

Ціни на письмовий переклад документів

Вартість послуги безпосередньо залежить від мови, з якою ведеться робота. Основні фактори, що впливають на ціну:

  • рідкість – робота з поширеними мовами, такими як англійська, польська або німецька, обійдеться дешевше, ніж з китайською, японською чи арабською;
  • складність – деякі мови відрізняються складною граматикою або спеціалізованою термінологією (наприклад, фінська, угорська, іврит), що підвищує ціну послуги;
  • специфіка тексту – технічні, медичні або юридичні тексти вимагають більш глибоких знань, підвищеної кваліфікації перекладача.

Як дізнатися вартість перекладу особистих документів?

Особисті документи – це основа для отримання віз, посвідки на проживання, оформлення громадянства та інших юридичних процедур за кордоном. Ми працюємо з усіма особистими документами, серед яких свідоцтва про народження, шлюбі, розводі, смерті, зміні імені, прізвища, паспорти, ID-картки, дипломи, атестати з додатками, оцінками, водійські посвідчення, довідки про несудимість, з місця роботи, про склад сім’ї, з медичних установ, нотаріальні акти, довіреності та багато іншого.

Ціна фіксована та залежить від обсягу, необхідності супутніх послуг.

Послуга Вартість, грн
Переклад паспорта

Від 165 грн

Засвідчення паспорта печаткою Бюро перекладів (Сертифікований переклад)         50 грн
Засвідчення нотаріусом (Нотаріальний переклад)

Від 300 грн

Вичитування носієм мови, пошук інформації, редагування, верстка тощо.

Від 50 грн

Вартість засвідчення перекладених документів

У нашому бюро можна отримати послуги завірення нотаріусом та печаткою агентства. Нотаріальне підтверджує справжність документів, його відповідність до оригіналу. Це обов’язковий етап при поданні паперів до консульств та посольств, навчальних закладів та інших офіційних органів. Запевнення печаткою організації підтверджує, що роботу було виконано дипломованими лінгвістом у бюро, яке має відповідну акредитацію.

Розцінки залежить від обсягу, терміновості, додаткових вимог. Ми пропонуємо комплексне обслуговування: переклад, нотаріальне завірення в рамках одного замовлення, що заощаджує ваш час, кошти.

Послуга Вартість, грн
Засвідчення печаткою Бюро перекладів

Від 50 грн

Засвідчення нотаріусом

Від 300 грн

Терміновий переклад, завірення

Обговорюється індивідуально, але не менше 1,5-2 тарифів

Від чого залежить вартість перекладу текстів?

Переклад іноземною мовою або навпаки – це складніший процес, вартість якого варіюється в залежності від безлічі факторів:

  • тематика – звичайні (художні, ділові або особисті листи), юридичні (договори, закони, судові рішення), технічні (інструкції, патенти, креслення), медичні (висновки лікарів, дослідження , рецепти) тощо;
  • обсяг – ціна розраховується за слово, сторінку або символ, чим більший обсяг, тим нижча вартість за одиницю тексту;
  • складність, специфіка – прості тексти без складної термінології коштують дешевше, документи, що містять спеціалізовані терміни, вимагають залучення експертів та підвищують ціну;
  • терміновість виконання – робота виконується протягом 1-3 робочих днів, термінові замовлення – протягом доби або кількох годин, що збільшує вартість роботи;
  • форматування, структура – документи з таблицями, схемами, графіками вимагають додаткових зусиль щодо верстки, адаптації тексту, що впливає на ціну.

Чи варто перекладати які документи можна в бюро «Лев»?

Бюро «Лев» працює із документами різних форматів, складності, тематики. Серед основних тематик юриспруденція, економіка, література, медицина, техніка, наука та освіта, маркетингові матеріали, фінанси тощо. Кожен перекладач нашої агенції має вищу філологічну освіту, а також додаткову вузькопрофільну спеціалізацію, що дозволяє на найвищому рівні, подолати інформацію, текст конкретної теми.

Хочете дізнатися, скільки коштує конкретна послуга, як швидко ми виконаємо замовлення? Заявку можна залишити на сайті у спеціальній формі або напишіть нам листа на електронну пошту. Наші менеджери передзвонять, проконсультують, оформлять заявку.

Свідоцтва, дипломи, довідки, нотаріальні акти – без них неможливо оформити візи, отримати громадянство , співпрацювати з іноземними партнерами або подати документи до закордонних установ. Ціни в бюро перекладів «Лев» вас приємно здивують, при цьому тут можна отримати весь спектр перекладацьких послуг. Ми гарантуємо якісне, своєчасне виконання роботи, повну конфіденційність. Незалежно від мети поїздки, на кшталт документа, наші фахівці забезпечать точність, професіоналізм на кожному етапі.

Поділитися з друзями
Бюро перекладів "Лев"