Переклад документів з в’єтнамської мови – це одна з численних послуг, з якої замовляють в агентстві перекладу «ЛЕВ». Він належить до австроазійської сім’ї та входить до в’єтміонської групи. Він є рідною мовою двох національностей – кинь та в’єтів. Тільки у В’єтнамі ним говорить 87 млн. чоловік і приблизно 5 млн. в інших країнах світу.
| # | Контакти Бюро перекладів «ЛЕВ» |
| Ел. пошта | office@leotranslate.com.ua |
| Адреса | м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp</ strong> |
| Графік роботи | Пн-Пт: з 9:00 до 18:00 |
Вартість перекладу документів з в’єтнамської мови
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Письмовий переклад документів | від 385 грн./1 сторінка |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | 250 грн./1 документ |
| Засвідчення печаткою бюро | 50 грн./1 документ |
| Доставка документів | від 50 грн. |
| Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) | від 50 грн./1 фактична сторінка документа |
| Терміновий письмовий переклад | 1,5-2 тариф від стандартної ціни |
| Інші додаткові послуги (вичитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн. |
Дізнатися вартість перекладу.
У В’єтнамі є 4 діалектні області, у кожній з яких свій діалект. Основними діалектами є центральний, північний, південний. На сьогодні використовується писемність, в основі якої є латинська мова.
Для того щоб виконати грамотно переклад, лінгвіст повинен добре знати всі особливості цих діалектів, розуміти, до якої галузі відноситься перекладається матеріал. Тому краще відразу звертатися до агенції з гарною репутацією, яка може надати перекладачів високого рівня. Вам завжди допоможуть вирішити будь-яке завдання, пов’язане з перекладом документації з/в’єтнамської мови в компанії «ЛЕВ». Серед інструментів, якими користуються перекладачі агентства, сучасні комп’ютерні програми, індивідуальні глосарії, довідкова література та, звичайно, власні знання та лінгвістичні навички співробітників.
Нотаріальний переклад документів з в’єтнамської мови. Засвідчення нотаріусом в’єтнамського перекладу
- Нотаріальне засвідчення перекладу в’єтнамською мовою.
- . Засвідчення печаткою Бюро перекладів.(Сертифікований переклад)
В’єтнамська мова є рідною для багатьох жителів В’єтнаму, Таїланду, Малайзії, Лаосу та Камбоджі. Сьогодні україно-в’єтнамські зв’язки розвиваються успішно як у плані туризму, так і щодо торгівлі. Тому послуги перекладача, який знає в’єтнамську мову, є досить актуальним.
Як замовити переклад документів з в’єтнамської?
В’єтнамська мова з часу зазнавала певних змін. Оскільки держава роками перебувала під владою Китаю, у мові є багато запозичень з китайської. Переклад з в’єтнамської будь-якої тематичної спрямованості для вас виконають фахівці
Оскільки у в’єтнамському існує кілька діалектів, трапляються серйозні відмінності у фонетичній та лексичній системі. При цьому варто враховувати такі особливості, як написання географічних і особистих імен (перші пишуться разом, а другі складаються з двох, трьох окремих слів). Ще один момент – це ідіоми, що складаються з 2-х слів, які вживаються у певних ситуаціях. Ще одна особливість – текст, написаний в’єтнамським емігрантом, швидше за все, відрізнятиметься від аналогічного тексту від в’єтнамця, який проживає у своїй країні. Це тим, що мова продовжує свій розвиток.
Корисні посилання:
