Переклад документів на перську мову (фарсі) – не можна назвати широко затребуваною послугою при замовленні перекладів. Але все-таки при необхідності ви завжди можете замовити переклад документів навіть цією рідкісною мовою в «ЛЕВ». Перська мова має другу назву – фарсі, і належить вона до індоєвропейської сім’ї. Вона є державною мовою таких країн: Афганістан, Іран та Таджикистан.
| # | Контакти Бюро перекладів «ЛЕВ» |
| Ел . пошта | office@leotranslate.com.ua |
| Адреса | м . Київ вул . Верхній Вал, 30, офіс 38 |
| телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp |
| Графік роботи | Пн-Пт: з 9:00 до 18:00 |
Ціна на переклад документів на перську/фарсі мову в Києві
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Письмовий переклад документів з фарсі | від 380 грн./1 сторінка |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | 250 грн ./ 1 документ |
| Засвідчення печаткою бюро | 50 грн ./ 1 документ |
| Доставка документів | від 50 грн . |
| Верстка документів (оформлення 1 до 1 з оригіналом для pdf файлів і т.д.) | від 50 грн./1 фактична сторінка документа |
| Терміновий письмовий переклад на перську | 1,5-2 тариф від стандартної ціни |
| Інші додаткові послуги (вичитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн . |
Дізнатись вартість перекладу
У нього є свої цікаві особливості, про які обов’язково повинен знати перекладач. Наприклад, у фарсі відсутня кількість, рід, артиклі. Писемність здійснюється праворуч наліво, як і в арабській мові. Переклад перської мови не можна назвати простим насамперед через його писемність, яка відрізняється деякою непослідовністю голосних і приголосних.
Переклад яких документів на фарсі мову у Києві пропонує бюро Лев?
У компанії «ЛЕВ» усі переклади здійснюються висококваліфікованими перекладачами, яким допомагають носії мови, редактори та коректори. В результаті готовий переклад виконано грамотно та в обумовлений термін. Дізнатися про вартість перекладу перською мовою ви можете у менеджера агентства, зателефонувавши або заїхавши в офіс.
ЗАВІРЕННЯ ПЕЧАТКОЮ БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ НА ПЕРСИДСЬКУ МОВУ. СЕРТИФІКОВАНИЙ ПЕРЕКЛАД З ФАРСІ МОВИ
Відносини між Україною та Іраном стрімко набирають обертів. Пріоритетною сферою на сьогодні є співпраця у сільськогосподарській галузі. Все частіше на території двох країн проводяться різноманітні виставки сільгосппродукції та обладнання. Не дивно, що деякі українські компанії мають велику потребу в перекладачах, які знають перську мову. Ви завжди можете звернутися до агенції «ЛЕВ», де працюють практикуючі фахівці з великим досвідом.
Нотаріальний переклад документів з перської мови. Засвідчення нотаріусом перського (фарсі) перекладу документів
- Нотаріальне засвідчення перекладу на фарсі.
- . Засвідчення печаткою Бюро перекладів.(Сертифікований переклад)
Адже важливо не тільки знайти людину, яка розмовляє і розуміє перську мову, але і вміє зробити правильний переклад тексту вузькоспеціалізованої тематики. Переклад з перської виконувати не так просто через відмінності діалектів, які входять до складу цієї мови. Також варто відрізняти сучасну мову від класичного перського у плані морфології, лексики, фонетики та синтаксису. Перекладачам також доводиться стикатися із запозиченнями з англійської, французької та турецької. У процесі перекладу важливо не тільки правильно підібрати еквіваленти та терміни, але й передати зміст усього тексту оригіналу.
Корисні посилання:
