Переклад диплому литовською мовою дуже поширений серед населення Прибалтійських країн. Крім того, що ним розмовляють корінні литовці (близько 3 млн. осіб), він є офіційною мовою Євросоюзу. Литовську мову можна зустріти і в інших країнах: Німеччина, Польща та навіть Сполучені Штати Америки. Коли справа стосується документів, наприклад, дипломів, сертифікатів, атестатів, здійснювати переклад на литовський має професійний перекладач, а не аматор. В агентстві «Лев» ви можете замовити додаткову послугу перекладу з/литовською мовою, а також вичитування готового тексту носієм мови.
Переклад диплому на литовську: особливості
Надаючи диплом за місцем вимоги, громадянин підтверджує, що закінчив середній спеціальний чи вищий навчальний заклад і має певну спеціальність. Послуга перекладу цього документа литовською та іншими європейськими мовами є досить популярною в агентстві «Лев».
У яких ситуаціях найчастіше вимагають надати перекладений варіант диплома:
- при відкритті візи;
- при вступі до литовського вишу;
- для працевлаштування в Литва.
Вартість перекладу диплома литовською мовою. Ціни на переклад диплому на литовський у Києві та по Україні.
| Назва послуги | Вартість послуги |
| Переклад диплому з/на литовську мову | від 215 грн./1 сторінка |
| Засвідчення перекладу диплому печаткою бюро перекладів | від 50 грн./1 документ |
| Нотаріальне засвідчення перекладу | від 250 грн./1 документ |
| Доставка документів | від 50 грн. |
| Терміновий переклад | від 150 грн./1 сторінка |
| Інші додаткові послуги (відчитування носієм мови, пошук інформації тощо) | від 50 грн. |
Українська молодь, яка збирається продовжити навчання в Литві та здобути там спеціальність для подальшої кар’єри в Євросоюзі, найчастіше замовляє переклад диплома литовською мовою в нашому бюро.
Нотаріальне засвідчення перекладу диплома на литовську. Завірити переклад диплома на литовський нотаріусом
Слід розділяти послугу перекладу диплому та додатку до нього. Додаток містить позначки, список предметів та інші дані. У цьому випадку вартість розраховуватиметься в залежності від кількості символів у вихідному тексті, від складності та якості копії.
Також ви можете переглянути статтю, як замовити переклад на англійську, а також переклад диплома на німецьку.
Засвідчення перекладу диплома на литовську печатку Бюро перекладів
Перш ніж звертатися до агенції за послугою перекладу диплому, замовнику необхідно з’ясувати, яке запевнення потрібно: нотаріальне чи печаткою бюро. Найчастіше достатньо завірити документ печаткою нашого агентства. Це дві різні послуги, тому їх вартість оцінюється по-різному. На ціну може впливати те, як терміново потрібно виконати замовлення. Ви можете дізнатись заздалегідь повну вартість всіх послуг за вашим замовленням. Для цього вам необхідно надіслати документи для перекладу на пошту нашого агентства. Протягом 15 хвилин ви отримаєте розгорнуту відповідь щодо загальної вартості та строків.
Ви також можете переглянути додаткову інформацію за посиланням — переклад диплому для Naric
