ua ru

Переклад договору купівлі-продажу

переклад договору купівлі продажуПереклад договору купівлі-продажу – будь-яка комерційна діяльність, яка неважливо виконується вона між фізичними чи юридичними особами, організаціями, супроводжується документальною стороною. При придбанні або купівлі рухомого або нерухомого майна обидві сторони отримують договір про купівлю-продаж. Якщо така діяльність здійснюється за межами рідної країни, між громадянами чи організаціями різних країн, подальша діяльність власника пов’язана з перетином кордону, може вимагати нотаріального переклад договору купівлі-продажу. Договір має низку особливостей, тому щоб не викликати проблеми, не отримати відмову організації, куди звертаєтеся, необхідно довірити переклад документа фахівцям.

# Контакти Бюро перекладів «ЛЕВ»
Ел. пошта office@leotranslate.com.ua
Адреса м. Київ вул. Верхній Вал, 30, офіс 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp/
Графік роботи Пн-Пт: з 9:00 до 18:00

Вартість перекладу договору купівлі-продажу

Послуги Ціни
Переклад з та англійською мовою від 185 грн./1 сторінка
Сертифікований переклад від 50 грн./1 документ
Засвідчення перекладів у нотаріуса від 250 грн./1 документ
Доставка Новою Поштою від 65 грн.
Виконання термінового перекладу за запитом
Послуги, пов’язані з перекладом від 50 грн.

Дізнатися вартість перекладу на інші мови можна в розділі — Ціни бюро перекладів.

Бюро перекладів «Лев» з радістю візьметься за справу та виконає роботу в найкоротші терміни грамотно, якісно та недорого. Наші лінгвісти, які мають високу кваліфікацію, додаткову спеціалізацію, досвід роботи та знають усі нюанси оформлення таких документів, допоможуть з перекладом більш ніж 70 мовами, а також допоможуть з легалізацією, завіренням, вичиткою, версткою.

Як замовити переклад договору купівлі-продажу?

Кому може знадобитися переклад договору купівлі-продажу? Іноземним покупцям, продавцям, державним органам, судовим інстанціям, банкам, фінансовим установам, компаніям, приватним особам за участю у тендерах, комерційних угодах. І відповідно наступне питання, у яких випадках, навіщо? При купівлі нерухомості, техніки, обладнання для надання до нотаріальних органів іншої країни, для реєстрації права власності при сплаті податків або декларуванні угоди, у разі судових спорів, при оформленні іпотечного кредиту за кордоном тощо.

  1. Нотаріальне засвідчення перекладу англійською мовою.
  2. Засвідчення печаткою Бюро перекладів.(Сертифікований переклад)

Договір купівлі-продажу має свої особливості, які суворо дотримуються наші перекладачі:

  • точність – дотримується юридична лексика країни призначення, будь-яка помилка, неточність може зробити документ недійсним;
  • структура – зберігається структура оригіналу, обов’язкова наявність преамбули, умов угоди, прав та зобов’язань сторін, реквізитів, які структуровані так само, як в оригіналі;
  • дотримання законодавств – перекладач враховує правові норми обох сторін, адже деякі формулювання, терміни можуть бути недійсними в іншій країні;
  • цифрові дані – суми, терміни, відсотки, дати переносяться з особливою обережністю.

Ми виключаємо можливість будь-яких помилок, імена, адреси, номер паспорта порівнюється із закордонним паспортом. При переведенні суми правочину вказується валюта, її еквівалент в іншій валюті.

Оформлення Афідевіту для подальшої легалізації та апостилювання (проставлення Апостиля) на документах.

Ціна перекладу договору купівлі-продажу

Бюро «Лев» надає перекладацькі послуги по всій країні, тому може похвалитися оперативністю та доступними тарифами. Ціна перекладу договору купівлі-продажу та інших документів у нас не висока, але важливо враховувати мову перекладу, обсяг, терміновість, необхідність додаткових послуг.

Всі замовлення виконуються в точно обумовлені терміни, але можемо зробити швидко за індивідуальним погодженням.

Де замовити переклад договору купівлі-продажу швидко, якісно та недорого?

Грамотний сертифікований переклад будь-якого документа в Україні виконає бюро перекладів «Лев». У нашому розпорядженні дипломовані фахівці, які виконають роботу у стислий термін. Залишити заявку можна на сайті, написавши листа на пошту або відвідавши офіс особисто. Наші менеджери вивчать документи, узгодять вартість та терміни з вами.

Ми суворо дотримуємося обумовлених термінів, гарантуємо конфіденційність особистих даних.

Корисні посилання:

Поділитися з друзями
Бюро перекладів "Лев"