Переклад свідоцтва – важливо для українців, які планують виїзд за кордон на короткий час або ПМП, при отриманні робочої, студентської чи візи на відпочинок, подорож, зобов’язані надати до Посольства пакет документів. Одним із головних документів, який потрібно перекласти іноземною мовою та запевнити, є свідчення. Тип свідоцтва визначається причиною виїзду та організацією, куди подаватимуться.
| # | Контакти Бюро перекладів «ЛЕВ» |
| Ел . пошта | office@leotranslate.com.ua |
| Адреса | м . Київ вул . Верхній Вал, 30, офіс 38 |
| Телефон | +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp/ |
| Графік роботи | Пн-Пт: з 9:00 до 18:00 |
Ціна перекладу свідоцтва англійською мовою
| Послуги | Ціни |
| Переклад з та англійською мовою | від 185 грн./1 сторінка |
| Сертифікований переклад | від 50 грн./1 документ |
| Засвідчення перекладів у нотаріуса | від 250 грн./1 документ |
| Доставка Новою Поштою | від 65 грн. |
| Виконання термінового перекладу | за запитом |
| Послуги, пов’язані з перекладом | від 50 грн. |
Дізнатися вартість перекладу на інші мови можна в розділі — Ціни бюро перекладів.
Щоб не ризикувати відмовою візового центру, роботодавця чи загальноосвітнього закладу, довірте переклад та оформлення документів спеціалізованим лінгвістам. Бюро «Лев» надає перекладацькі послуги більш ніж 70 мовами. Нотаріальний переклад свідоцтва оформимо відповідно до міжнародних стандартів та допоможемо подати до потрібних інстанцій.
Як замовити переклад свідоцтва?
Свідоцтво належить до особистих чи правовстановлюючих документів, тому його переклад може знадобитися в державних та імміграційних органах при подачі на візу ВНЖ, громадянства, судових інстанцій, роботодавців, банків, страхових компаній, консульства, посольства, нотаріальних контор. Документи оформлені відповідно до вимог вимагають при оформленні шлюбу або реєстрації дитини за кордоном, при розгляді спадкових справ, при вступі до ВНЗ.
- Нотаріальне засвідчення перекладу англійською мовою.
- Засвідчення печаткою Бюро перекладів.(Сертифікований переклад)
Свідоцтва розрізняються за поданою інформацією і кожен із них можуть вимагати в різні інстанції, наприклад, свідоцтво про:
- народження – для імміграції, оформлення громадянства, при вступі до навчальних закладів;
- шлюбі – для реєстрації шлюбу за кордоном, подання на візи, при зміні прізвища;
- розлучення – для підтвердження сімейного статусу, при укладенні нового шлюбу;
- смерті – для врегулювання спадкових питань, для подання до консульських чи страхових компаній;
- право власності – для реєстрації, продажу майна за кордоном;
- професійної кваліфікації – для роботи, ліцензування.
Багато свідчень містять печатки, штампи, рукописні записи, які можуть спричинити труднощі в роботі. знаємо юридичну термінологію.
У нашому бюро лінгвісти правильно, грамотно переведуть будь-яке свідчення, а коректори, редактори віднімають його, щоб унеможливити будь-яку ймовірність помилок чи неточностей.
Вартість перекладу свідоцтва
Ціна перекладу свідчення будь-якого змісту у нас не висока. При розрахунку вартості враховуємо мову, терміновість, додаткові послуги. Якщо потрібна легалізація, ціна буде вищою.
Термінове замовлення виконаємо протягом кількох годин за найвищим тарифом (обговорюється індивідуально).
Де замовити переклад свідоцтва в Україні?
Бюро «Лев» якісно та недорого переведе особисті та офіційні документи з подальшим завіренням та підготовкою до подачі до Посольства, візового центру тощо. Ми гарантуємо якість, оперативність, доступність. Особисті та контактні дані зберігаємо у суворій конфіденційності, за винятком попадання інформації до третіх осіб.
Залишити заявку на переклад можна на сайті 24/7, написавши листа або відвідавши офіс особисто. У телефонному режимі можна погодити відправку кур’єром та обговорити всі деталі. Ми цінуємо ваш час та ресурси, тому готові співпрацювати віддалено. Готовий пакет документів доставимо у будь-який куточок України транспортними компаніями, поштою, кур’єром.
Корисні посилання:
