Письменный перевод
на сегодня является наиболее заказываемой услугой. Международные отношения с различными компаниями немыслимы без ведения деловой переписки, заключения соглашений, ведения финансовых документов. Поэтому существует много видов письменного перевода, который используется в разных сферах: в медицине, юриспруденции, экономике.
Закажите сейчас — (044) 227-43-49 (093) 858-79-61
Как заказать?
- 1. Отправьте сканированную копию документа или фото документа нам на почту perevod.lev@gmail.com. В течении 10 минут с Вами свяжется наш менеджер для согласования деталей заказа, укажет точную стоимости и Вы сможете оговорить сроки.
- Внесите оплату до начала выполнения перевода. Или оговорите варианты оплаты с менеджером Бюро.
- Готовый перевод будет отправлен Вам на почту или Вы можете забрать заверенный перевод у нас в офисе.
Письменный перевод должен выполняться специалистом, разбирающимся в узкоспециализированной теме. Ему хорошо известны стилистические, лексические особенности перевода, он обладает глубокими знаниями в терминологии и опытом работы в конкретной тематике. для различных компаний обеспечивают специалисты .
При переводе документации большое значение уделяется точности передачи лексических единиц, выражений, контекста. Зачастую бывает, что документы трудночитаемы и насыщены большим количество специальных терминов. Но переводчик ничего не должен добавлять своего, менять или как-то искажать смысл. К тому же, в документах, договорах и коммерческих письмах должны быть точно переведены штампы, печати, адреса, имена собственные.