Блог
Назад в Блог 24, Март 2017Перевод со словацкого языка на русский: в чем основная трудность
Перевод со словацкого языка на русский: в чем основная трудность
Словакия – один из близких соседей Украины. Поскольку это славянские нации, у этих двух стран много чего общего – культурные особенности, язык, менталитет. Словацкий язык входит в западнославянскую группу языков и на нем говорит примерно 6 млн. людей. Но несмотря на лингвистическую схожесть, все же для серьезных переговоров и подписания важных документов понадобится привлекать профессиональных переводчиков. Вы же не хотите, чтобы сорвался серьезный контракт и вы потеряли партнера из Словакии только из-за некачественно и неграмотно выполненного перевода?
Звоните сейчас – 0938587961
Пишите сейчас – perevod.lev@gmail.com
Узнать стоимость перевода.
Заказать эту услугу вы всегда можете в агентстве «ЛЕВ». Коллектив специалистов-лингвистов и редакторов готов предложить вам устный и письменный перевод, и даже сопровождение переводчиком словацкого партнера по Киеву во время деловых поездок или экскурсий. Кроме того, вы всегда можете заказать нотариальное заверение переведенных документов. Мы работаем только с проверенными и опытными специалистами, поэтому недоразумений при переговорах не возникнет. К нам также обращаются с заказами на перевод таможенных деклараций, инструкций к медпрепаратам, с визовыми документами.
Нотариальное заверение перевода.
More from my site
Комментарии закрыты