Блог
Назад в Блог 7, Август 2014перевод документов и текстов с немецкого языка
Перевод с немецкого
Сегодня немецкий язык довольно популярен – он занимает 2-е место по числу говорящих на нем европейцев. Его деловое значение трудно переоценить – невозможно себе представить ведение солидного бизнеса, переговоры с партнерами и подписание контрактов без знаний немецкого языка. Неудивительно, что профессиональным переводчикам часто приходится работать именно с ним.
кардинально разные и по построению предложений, и по грамматическим конструкциям, словообразованию, поэтому при переводе могут возникнуть определенные трудности. Особенно когда дело касается экономического, технического или , то здесь только лишь лексических знаний недостаточно, важно в совершенстве владеть специфической терминологией.
Перевод с немецкого требует богатого опыта переводческой деятельности и специальных навыков. Так, переводчики отмечают следующие трудности в работе с немецкой документацией. Например, специалистам приходится учитывать несовпадение грамматических значений многочисленных глагольных форм в немецком и русском языках, систему конъюктива, узкие значения слов.
More from my site
Комментарии закрыты