Звоните:
(044) 227 43 49
(093) 858 79 61
Пишите:perevod.lev@gmail.com
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Блог

Назад в Блог 3, Декабрь 2014

Перевод документов аккредитированным переводчиком при посольстве.

Перевод документов аккредитированным переводчиком при посольстве. Это перевод специалистом при посольстве. Уполномоченный переводчик при посольстве может перевести все документы для подачи или использования на территории другого государства.

Чаще всего аккредитированный переводчик нужен при посольстве Испании, Италии и Франции.

Сама процедура выполнения аккредитирвоанного перевода при посольстве происходит:

1.            Проставление апостиля на документ

2.            Перевод аккредитированным переводчиком

3.            Заверка перевода печатью консульства

Также, часто используется двойной апостиль или апостиль с аккредитированным переводом с консульской печатью.

Для подачи в посольство Италии:

1.Проставление штампа апостиля.

2.Аккредитированный перевод при посольстве.

3.Заверение перевода в посольстве.

Для подачи в посольство Франции:

1.            Проставление штампа апостиля.

2.            Перевод выполняется аккредитированным переводчиком при посольстве с его печать.

Подробнее по телефону – (044) 227-43-49

•             проставить апостиль на оригинал или нотариальную копию документа, выполнить нотариальный перевод, проставить на перевод второй апостиль

•             проставить  апостиль  на оригинал или нотариальную копию документа, выполнить аккредитованный перевод, заверить перевод печатью консульства

Существует ряд других стран, при посольствах которых нет аккредитованного переводчика, поэтому процедура для них однозначна: апостиль, нотариальный перевод, второй апостиль.

Комментарии закрыты