ua ru

Турецкий язык: самые популярные переводческие услуги

Турецкий язык: самые популярные переводческие услуги

Турция – страна, которая соединяет Европу и Азию. Также это одна из самых любимых и посещаемых стран нашими соотечественниками. Ее любят за доступный и в то же время качественный отдых. Сюда каждый год приезжает огромное количество туристов, чтобы отдохнуть, посетить шумные базары, интересные археологические места. Кроме того, Турцию посещают бизнесмены и предприниматели в деловых целях. Известный факт, что экономика этой прекрасной страны за последние 20 лет сделала значительный шаг вперед. Поэтому активно развиваются любые коммуникации с другими странами.

Название услуги Стоимость услуги
Перевод документов от 115 грн./1 страница
Заверение перевода печатью бюро переводов от 50 грн./1 документ
Нотариальное заверение перевода от 250 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Срочный перевод от 150 грн./1 страница
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

 

Звоните сейчас — +38 097 817 11 27

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать — стоимость перевода.

Турецкий язык является родным для 80 млн. населения всего земного шара. На нем, помимо Турции, разговаривают в Греции, Ираке, Сирии, Румынии.

Из-за такой популярности перевод с/на турецкий язык относится к наиболее востребованным в компании «ЛЕВ» и  не только. Заполнение и перевод документов на турецкий язык может понадобиться для поездки в туристических целях, а также часто запрашивают эти услуги для проведения деловых переговоров, подписания контрактов. Иногда заказчики интересуются и другими услугами, например, переводом инструкции к оборудованию или медицинским препаратам. Все это вы можете в любой момент заказать в агентстве переводов «ЛЕВ».

Перевод на турецкий язык

 

Страна, соединяющая Европу и Азию, носит название Турция. Популярное место отдыха для многих жителей Украины. Доступный, качественный отдых, поддержка в развитии бизнеса и просто приветливый народ – вот основные особенности Турции.

За последние 20 лет экономика страны значительно улучшилась. Активно развиваются деловые взаимоотношения с разными странами. Турцию посещают различные бизнесмены и знатоки реального и крупного заработка. Для 80 миллионов человек, турецкий язык считается родным. Услышать турецкий можно не только на территории данной страны, но и в Греции, Сирии, Румынии.

В бюро переводов «ЛЕВ» приходится часто иметь дело с переводами документов и простых текстов для публикаций, статей, сайтов и журналов на турецкий язык. Даже в туристических целях могут понадобиться услуги бюро. Чаще речь идет о деловых переговорах и подписании контрактов. Для урегулирования делового вопроса, необходимо иметь правильный пакет документов на турецком языке.

Высококвалифицированные специалисты бюро «ЛЕВ» выполнят даже самый сложный заказ, касаемо перевода медицинских справок, узконаправленных документов или инструкций. Сотрудники работают быстро, слаженно и достигают 100% результата с учетом всех нюансов. В штате имеются специалисты по вычитке текста. Таким образом, устраняются опечатки, неточности и ошибки.

Для проверки возможностей работников бюро «ЛЕВ» можно оформить тестовый вариант перевода. Заказчик присылает часть текста или документа и через 15 минут получает его перевод без внесения денежных средств. Если результат устраивает, клиент связывается с менеджером и решает все вопросы сотрудничества.

Цена перевода на турецкий язык

 

В зависимости от срока исполнения заказа происходит расчет стоимости перевода. Немаловажную роль играет сложность исходного материала. Естественно, если клиент имеет еще ряд дополнительных требований, цена автоматически станет выше.

Базовые тарифы на перевод различных документов и текстов подробно расписан на официальном сайте бюро «ЛЕВ». Базовая цена указана из расчета за одну страницу. В среднем, на странице 1800 символов. Бывают случаи, когда в тексте встречаются повторения. Если их можно убрать, объем станет меньше и цена также уменьшится.

Всегда по двойному тарифу оцениваются переводы срочного характера. Обратите внимание, не всегда можно выполнить быстрый перевод. Вопрос данного характера нужно уточнять у менеджера. Бывают документы, которые требуют повышенной внимательности.

В бюро переводов «ЛЕВ» можно узнать стоимость перевода без оформления заказа. Консультация проводится по телефону, через электронный адрес. Если есть возможность прийти в главный офис бюро, тогда на месте можно узнать все нюансы выполнения заказа и решить вопрос его стоимости.

Сроки выполнения работы

 

Средняя скорость работы переводчика составляет 8 страниц в сутки. Для заказа, требующего дополнительной вычитки или привлечения носителя языка, расчет времени происходит индивидуально. Сложность текста играет большое значение. Бывают заказы, которые необходимо выполнять вместе со специалистом, разбирающимся  в конкретной отрасли. Основными факторами, влияющими на скорость перевода выступают:

  1. Читабельность.
  2. Тематика.
  3. Объем.
  4. Дополнительные запросы.

Заказать перевод очень легко. Скан документов или текста необходимо переслать на электронный адрес бюро и указать все пожелания к выполнению работы. Имеется на официальном сайте онлайн-форма для оформления заказа.

Ответ приходит в среднем через 20 минут. Как только все нюансы будут оговорены, специалист приступит к выполнению. В процессе перевода могут быть внесены изменения. Нужно понимать, что в таком случае сроки выполнения заказа могут увеличится и цена за проделанную работу.

Ежедневно в бюро переводов «ЛЕВ» обращается большое количество людей. Здесь есть возможность не только осуществить качественный перевод, но и заверить документы нотариально или с печатью бюро. Готовый документ можно сразу использовать по назначению.

 

 

Оцените статью
Бюро переводов Лев