Online:
225 228 029
Leotranslate
Звоните:
(044) 227 43 49
(093)858 79 61
Пишите:office@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Перевод анкет для виз

Качественный перевод анкет для виз. Вы можете предоставить нам Вашу анкету, мы переведем ее для Вас и после того как Вы напишите ответы на все вопросы, мы осуществим перевод Ваших ответов. Вы получите готовый документ для подачи в посольство. Выполняем перевод анкет для любого посольства. В случае необходимости, переведем необходимые Вам документы для предоставления в посольство.

При возникновении необходимости заполнения анкеты для получения визы в посольстве иностранного государства Вы всегда можете заручиться помощью квалифицированных специалистов бюро переводов «Лев». На протяжении многих лет перевод документов на визу традиционно входит в число наиболее востребованных у наших многоуважаемых клиентов услуг. Следует отметить, что перевод документов на визу нашими сотрудниками осуществляется для всех без исключения посольств иностранных государств на территории Украины. Благодаря нашей помощи Вы всегда можете быть уверены в правильности содержания анкеты, поданной на рассмотрение сотрудникам посольства.

Закажите сейчас — (044) 227-43-49  Звоните! 

Срок перевода – 1 день!

Заверение перевода — Бесплатно!

Перевод анкет для виз

Когда наш соотечественник собирается выехать в другую страну, Посольство может потребовать заполнить анкетный лист для оформления визы. На родном языке иногда сложно заполнить опросник, а перевести на другой язык сложнее вдвойне. Лучше доверить подобную работу знающему переводчику, работающему в агентстве «ЛЕВ». Он избавит от хлопот, неточностей и опечаток в процессе заполнения виз. Всю рутинную работу выполнит профессионал.

Решив самостоятельно заполнить опросник, как бы аккуратно вы ни старались все вписать и перевести, нет никаких гарантий избежать возврата анкеты. Замечено, что именно неправильное заполнение и перевод анкетного листа считается распространенной причиной отказа Посольства в визе.

Перевод анкет для виз — кропотливое дело со своими особенностями. Так, личная информация должна соответствовать в точности паспортным данным, а их перевод должен отвечать последним правилам транскрипции и транслитерации. Несовпадение букв может привести к нежелательным проблемам. Крайне важно на каждый вопрос в анкете  вписывать четкий ответ. Для нетрудоспособных лиц, несовершеннолетних и пенсионеров тоже существуют свои нюансы.

Вопросы и ответы:

Заказать перевод:

Онлайн консультация: