ua ru

Письменный перевод документов в Киеве

За 12 лет успешной работы мы смогли сформировать команду профессионалов которые готовы взять в работу тексты любой тематической направленности и степени сложности. Глубокие лингвистические знания, многолетний опыт и ответственное отношение к каждому отдельному заказу.

# Контакты Бюро переводов «ЛЕВ»
Эл. почта office@leotranslate.com.ua
Адрес г. Киев ул. Верхний Вал, 30, офис 38
Телефон +38 097 817 11 27 Telegram / Viber / WhatsAp
График работы Пн-Пт: с 9:00 до 18:00

Наше бюро переводов “Лев” предоставляет письменный перевод документов в Киеве с/на 62 языка мира.

В чем сложность профессионального письменного перевода документов?

Профессиональное знание иностранного языка всегда ценилось в обществе. Люди, чья профессиональная деятельность связана с практическими навыками перевода, это переводчики.

Существует огромная разница между тем, чтобы просто понимать немецкий или французский язык при просмотре кинофильмов, и совершенно другое — сделать письменный перевод текстов с китайского на русский или с украинского на испанский. Доскональное знание грамматических правил, сокращений и аббревиатур, точная передача устойчивых выражений и терминов, адаптация смысловых оборотов речи — это то, чем обладает профессиональный переводчик. А тот, кто даже хорошо владеет разговорным вариантом иностранного языка, сможет перевести специализированный текст только поверхностно, передав основную мысль. В большинстве случаев этого недостаточно.

Позвоните нам — 38 (097) 817-11-27 (Viber / Telegram / WhatsApp)

Выполнение письменного перевода с профессиональной лексикой — это особый раздел работы переводчика. От лингвиста требуется доскональное знание конкретной сферы: юриспруденция, законодательство, металлургия, фармакология, экономика, медицинская диагностика. Цена письменного перевода формируется, исходя из двух составляющих: лингвистической и отраслевой.

Письменный перевод документов: цена в Киеве

Цена на письменный перевод формируется в зависимости от следующих факторов:

  • тематика и направленность материала,
  • лексические особенности,
  • объемы,
  • сроки исполнения.
Название услуги Стоимость услуги
Письменный перевод документов от 85 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода 250 грн./1 документ
Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) от 50 грн./1 фактическая страница документа
Срочный письменный перевод 1,5-2 тариф от стандартной цены
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

Письменный перевод документов различной тематики в Киеве

Бюро переводов «Лев» предлагает своим клиентам широкий спектр услуг, которые включают письменные переводы документов на любые тематики, апостилирование и легализацию документов, а также разные виды заверения переводов (печатью бюро и у нотариуса). Наши переводчики работают с более 60 лингвистическими системами, что позволяет удовлетворить даже самые сложные запросы клиентов, связанные с переводом на редкие языки. Помимо качественного перевода сложных текстов, наши специалисты адаптируют и оформят документ в соответствии с установленными стандартами.

В агентстве «Лев» вы всегда можете заказать письменный перевод текстов в Киеве следующей узкопрофильной тематики:

  • техническая — руководства по эксплуатации к оборудованию, инструкции, тендерная документация, чертежи, патенты, государственные стандарты;
  • юридическая — договоры, соглашения, доверенности, акты, свидетельства, протоколы;
  • финансовая — статьи на экономическую тематику, банковская и биржевая документация, разные виды отчетности, бизнес-планы;
  • медицинская и фармакологическая — результаты диагностики, истории болезней, заключения врачей, аннотации к препаратам, результаты лабораторный исследований.

Для того чтобы справиться с перечисленными переводами, специалист должен досконально владеть специализированной терминологией и грамотно ее использовать в тексте перевода. У нас работают профессиональные переводчики, которые в работе пользуются наработанными глоссариями, специализированными словарями, а также при необходимости консультируются с экспертами в конкретной области и носителями языка.

Как заказать письменный перевод в Киеве по доступной цене?

Большой опыт в области перевода — еще одно преимущество наших специалистов. Благодаря знаниям и навыкам переводчики и редакторы выполняют даже самые сложные и объемные заказы своевременно и на высоком уровне качества. В цену на письменный перевод в Киеве входит:

  • собственно сам перевод,
  • редактура,
  • оформление документа в соответствии с установленными правилами.

Другие услуги по вычитке, верстке, заверению, а также срочность выполнения заказа оплачивают дополнительно.

Житель любого украинского города может оформить у нас заказа онлайн, отправив документы на перевод на нашу электронную почту. Через 20 минут вы получите четкий и подробный ответ от нашего менеджера о сроках выполнения заказа и общей стоимости. По Киеву доставку документов осуществляет курьер, в других городах — компания-переводчик.

Как оформить заказ?
  • Шаг 1. Отправьте отсканированную копию документа на электронную почту perevod.lev@gmail.com. Наш менеджер свяжется с вами в течение 10 минут, чтобы согласовать детали заказа, стоимость письменного перевода и сроки.
  • Шаг 2. Вы можете сразу внести предоплату или оговорить варианты оплаты с нашим менеджером.
  • Шаг 3. В оговоренный заранее срок вам на почту будет отправлен готовый перевод. Или вы можете самостоятельно его забрать в нашем офисе. Для того чтобы добиться полной стилистической корректности перевода, мы можем предложить вам услугу – редактирование носителем языка.

При необходимости, будет выполнена также верстка письменного перевода с оригиналом 1:1, а все диаграммы, чертежи и рисунки будут сохранены и переведены по всем правилам. Все материалы для письменного перевода вы также можете переслать нам по электронной почте. В каких случаях необходим письменный перевод. Письменный перевод смело можно назвать самым востребованным видом перевода, так как без него не обходится ни одна сфера деятельности. Экономика, финансы, юриспруденция, маркетинг, наука, медицина и многое другое – во всех этих областях требуется участие высококвалифицированных переводчиков, которые смогут грамотно донести необходимую информацию.

В каких случаях нужен письменный перевод документов?

Письменный перевод документов в Киеве может понадобиться при следующих обстоятельствах:

  • При подготовке пакета документов для выезда за границу.
  • Если нужно заключать контракт с зарубежными партнерами.
  • При оплате иностранных счетов-фактур в банке.
  • Ведение документации в иностранной компании.
  • При изучении инновационного иностранного оборудования.
  • Для личной переписки с иностранцами.

Большим спросом сегодня пользуется перевод документов с русского на английский и наоборот. Наши дипломированные переводчики активно берут в работу подобные заказы, независимо от уровня сложности и специфики.

В нашем бюро работают специалисты, не только имеющие лингвистическое образование, но и обладающие знаниями в других областях. При необходимости, к работе привлекаются узкопрофильные специалисты для получения более точной информации по разным вопросам. В нашем распоряжении имеются современные программы, словари, индивидуальные наработки. Завершающий штрих в работе над переводом – редактирование и корректирование готового текста. Безсусловно это обязательное условие для достижения высоких стандартов качества, особенно когда дело касается сложных текстов и документов.

Обращаясь в бюро переводов «Лев», вы можете не сомневаться, что документ будет грамотно переведен и оформлен по всем правилам.

У нас вы также можете заказать срочный перевод, который будет выполнен в течение одного часа или к концу рабочего дня. Поскольку письменный перевод является основной специализацией бюро переводов «Лев», мы относимся к предоставлению профессиональных услуг со всей серьезностью и ответственностью.

Вы также можете посмотреть более детально информацию о переводе документов для визы в США или перевод документов для визы в Англию.

Бюро переводов Лев