Online:
225 228 029 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093)858 79 61
Пишите:info@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Перевод сайта

Перевод сайтов на 62 языка от Бюро переводов «ЛЕВ».

Перевод сайта очень важен в нынешнее время, так как наличие многоязычного сайта позволит Вам работать не только на определенном рынке, ограниченном определенными государственными и лингвистическими границами, но и предоставлять свои услуги и товары на рынках других государств и континентов.

Закажите сейчас — (044) 227-43-49  Звоните! 

Наше бюро переводов выполняет перевод и локализацию сайтов с учетом всех требований заказчика. Мы учитываем специфику каждого сайта в зависимости от его наполнения, направления деятельности, и разносторонности подачи информации.

Перевод сайта выполняется с учетом использования ключевых слов и  с ориентированием текста под определенных потребителей.

Мы участие в тендерах. Присылайте Вашу заявку!

Выберете услугу:
Имя:
Телефон:
E-mail:
Отправить

Перевод сайта и развитие бизнеса

Развитие бизнеса немыслимо без сайта, переведенного на английский язык. Именно официальный перевод сайта позволяет максимально увеличить клиентскую и партнерскую аудиторию. С этой услугой вы всегда можете обратиться в компанию «ЛЕВ», где работают профессиональные веб-переводчики. Часто заказчики просят осуществить иностранный перевод сайта на русский, например, чтобы лучше понять смысл текста.

Один и тот же сайт можно перевести сразу на несколько языков, тем самым увеличить количество желающих воспользоваться вашими услугами или товарами. Для того, чтобы заказать перевод сайта на английский или немецкий, вы можете прислать на почту агентства ссылку на свой сайт или заехав в офис бюро на Подол. В связи с расширением международных контактов часто встречаются заказы на перевод сайта на украинский, чтобы сделать ресурс понятным и доступным для украинских пользователей. Особенно это актуально для европейских фирм и компаний, которые хотят выйти на наш рынок. Соответственно, не должно быть никаких ошибок, опечаток или неправильно переведенных терминов. Поэтому крайне необходимо заказывать профессиональный перевод сайтов и квалифицированных специалистов, а не у любителей.

Перевод сайтов — цель перевода

В наше время большинство современных компаний на стадии своего развития, пробуют выйти на новые рынки, для открытия для себя новых рынков сбыта. Чаще всего люди пробуют выйти на рынок Европы и Америки, реже на рынки Азии.

Многие современные предприятия столкнулись с необходимостью перевода сайтов на иностранные языки в связи с требованиями их заграничных партнеров или поставщиков.

Фактически, без правильно изложенной и поданной информации на сайте не получится дальнейшего конструктивного разговора с поставщиками или потребителями.

Для начала работы многие фирмы используют перевод только основных страниц сайта, а не полностью заказывают перевод сайта, так как некоторые порталы имеют сотни страниц.

Для начала работы с зарубежными партнерами достаточно предоставить им информацию о Вашей компании на сайте и основные предложения для них.

Очень важным моментом при переводе сайта есть перевод прайсов и финансовых материалов, так как эти материалы  нужны Вашим партнерам и клиентам.

Как заказать?

  1. Отправьте сканированную копию документа или фото документа нам на почту office@leotranslate.com.ua.  В течении 10 минут с Вами свяжется наш менеджер  для согласования  деталей заказа, укажет точную стоимости и Вы сможете оговорить сроки.
  2. Внесите оплату до начала выполнения перевода. Или оговорите варианты оплаты с менеджером Бюро.
  3. Готовый перевод будет отправлен Вам на почту или Вы можете забрать заверенный перевод у нас в офисе.

Перевод сайтов — сопровождение после выполнения перевода

Долговременное сопровождение всех проектов. Так как современные сайты и интернет- порталы постоянно обновляются, возникает необходимость постоянного перевода дополнительной и новой информации на сайт. Многие наши клиенты настроены на долгосрочное сотрудничество, наши специалисты работают параллельно с Вашими маркетологами и другими специалистами, наполняющими сайты информацией.

Перевод сайтов выполняют специалисты, знающие специфику предоставляемого продукта на сайте и формируют переведенные материалы, исходя из требований заказчика и потребностей их клиентов и потребителей.

Самый распространенный перевод сайтов на английский язык.  Так как именно на англоязычные рынки чаще всего выходят наши соотечественники, расширяют свои бизнесы. На данный момент один из ключевых запросов это – перевод сайтов на английский. Мы выполняем детальную проработку самого портала, определяем тематики и максимально точно подбираем специалиста по выполнению перевод именно Вашего сайта. Кроме перевода страниц и описаний к ним, мы можем выполнить перевод внутренних описания, мета тегов и ключевых слов прописанных внутри Вашего сайта. Отдельно выполняем перевод сайтов с английского на русский язык для компаний, которые приходят на рынок Украины. Сложность данного перевода заключается в правильной передачи смысла и правильно сформулированном переводе, так как не все заграничные продукты могут быть доступны и понятны пользователям в другой стране. Обыкновенная грамотность очень важна при выполнении перевода сайта на русский, так как сам сайт является лицом компании и это первое, что видит потенциальный клиент при знакомстве с Вашей компанией. Перевод сайтов на русский язык очень сложная и трудозатратная задача, так как требует от переводчиков понимания не только терминологии но самой сферы деятельности. Перевод сайтов стоимость – важный вопрос возникающий у наших заказчиков. Весь текст с Вашего сайта считается посимвольно в тех же «переводческих страницах». Исходя из нашего прайса предоставленного на сайте, Вы можете сами предварительно оценить стоимость работ. Или можете прислать нам ссылку на Ваш портал и мы очень оперативно ответим Вам по стоимости.

Перевод сайтов на польский язык выполняют профессиональные переводчики польского языка. Ваш сайт должен быть грамотно переведен и быть читаемым в Польше. Как дополнительную услугу мы можем предложить Вам вычитку носителем польского языка. Ваш сайт будет понятен даже коренным жителями Польши. Перевод сайтов с польского языка выполняется с требованиями заказчиков. Чаще всего ними выступают производители товаров в Польше, которые хотят реализовывать их на территории Украины напрямую.

Перевод сайта это важный момент или этап в развитии каждой компании. Когда компания заказывает перевод сайта на английский язык, эт свидетельствует о ее росте и развитии и желании выйти на новые рынки. Перевод сайта на английский цена может быть разной в зависимости от тематики самого сайта и сложности материала представленного на нем. Перевод сайта на английский язык осуществляется в очень сжатые и оговоренные сроки. Перевод сайта на русский язык осуществляется нами для заказчиков, которые приходят на наш рынок с Европы или любых других стран. Перевод сайта на русский язык возможен даже с использованием сложной научной терминологии. Перевод сайта с английского на русский осуществляется в считанные дни с момента утверждения самой работы. Перевод сайта стоимость можно узнать прислав ссылку на Ваш интернет-проект и наш сотрудник оперативно предоставит Вам ответ. Перевод сайта цена зависит от сложности перевода и тематики материала. Перевод сайта цены зависят от языка на который Вы хотите переводить текст. Перевод сайтов в Киеве в офисе на Подоле.

Вопросы и ответы:

Заказать перевод:

Онлайн консультация: