ua ru

Перевод с латыни: кому может потребоваться

Перевод с латыни в бюро переводов Лев

Хотя латинский язык считается мертвым языком наряду с церковнославянским и на нем мало кто разговаривает, но и сегодня в агентство «ЛЕВ» поступают заказы на перевод с латыни. Он относится к латинго-фалискской ветви и входит в индоевропейскую языковую семью. Это самый древний письменный язык. Он является сегодня официальным в городе-государстве Ватикан, для Римско-Католической церкви. Трудности перевода с латыни в том, что менее строгие синтаксические правила сочетаются со структурированной системой склонений.

Название услуги Стоимость услуги
Письменный перевод документов от 185 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода 250 грн./1 документ
Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) от 50 грн./1 фактическая страница документа
Срочный письменный перевод 1,5-2 тариф от стандартной цены
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

Звоните сейчас — +38 097 817 11 27

Пишите сейчас — perevod.lev@gmail.com

Узнать стоимость перевода.

Латинские заимствования, слова, термины широко встречаются в современном медицинском языке. Если по какой-то причине у вас возникла необходимость в переводе документов с/на латынь, немедля обращайтесь в компанию «ЛЕВ». Здесь вам всегда помогут высококлассные переводчики и редакторы. Как только вы сделаете свой заказ, менеджер сообщит вам о стоимости будущего перевода, исходя из объемов и сложности. Также вам сразу же сообщат о сроках выполнения вашего заказа. Помимо медицинской направленности, сотрудники агентства работают с литературным, техническим, экономическим и другими переводами.

Как и когда можно узнать стоимость заказа перевода с латыни?

Отличительной особенностью агентства «Лев» является то, что о стоимости заказа мы сообщаем клиентам до начала работы, а не по факту. Такой подход позволяет заказчикам заранее рассчитать свои расходы на перевод документации и обойтись без сюрпризов.

С момента обращения клиента в наш офис (лично или удаленно) наши менеджеры оценят объем, сложность, тематику исходного текста и в течение нескольких минут сообщат предварительную стоимость перевода. Прежде всего, учитываются пожелания и любые дополнительные услуги, которые захочет заказать клиент.

Благодаря гибкой системе ценообразования и менеджмента, наши клиенты остаются довольны качеством предоставляемых услуг.

Официально латынь уже давно признана «мертвым языком», но его все равно продолжают активно употреблять в таких сферах, как медицина, философия, биология и юриспруденция. К тому же, латинизмы присутствуют во многих европейских языках и используются в научной, политической, образовательной сферах. Поэтому перевод латыни сегодня достаточно актуален и пользуется спросом. Выполнить ваши запросы по письменному переводу готовы специалисты агентства «ЛЕВ». 

Закажите перевод сейчас — (044) 227-43-49    (093) 858-79-61

Трудности, касающиеся перевода с латинского языка, связаны с его структурой. В грамматическом плане существует своя специфика: наличие предпрошедшего и предбудущего времени, средний род имени существительного. Также в латинском языке хорошо развита морфологическая система спряжения и склонения с соответствующими окончаниями, префиксальное словообразование у глаголов.

В процессе перевода с латыни следует обращать особое внимание на порядок слов в предложении – он, кстати сказать, свободный. Другими словами, расположение членов предложения зависит от степени важности информации. Важно учитывать также присутствие в терминологии заимствований с греческого и италийских языков.

Оцените статью
Бюро переводов Лев