Online:
225 228 029 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093) 858 79 61
Пишите:office@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Блог

Назад в Блог 22, Май 2017

Перевод с казахского языка: какие нюансы следует учитывать

 

Один из самых распространенных языков стран бывшего Советского Союза, перевод с которого заказывают в агентстве «ЛЕВ», казахский. Это официальный язык Казахстана. Но на нем говорят не только в этой стране, но и в Иране, Китае, Киргизстане, России, Монголии, Турции и в других странах.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать стоимость перевода.

Современный казахский язык нельзя назвать однородным, так как он имеет свои территориальные диалекты. Хотя эти говоры не сильно отличаются друг от друга, но все же переводчику, который работает с казахским языком необходимо знать эти различительные особенности. Одна из главных особенностей казахского языка – отсутствие предлогов. Их заменяют послелоги и формы косвенного падежа.

В агентство «ЛЕВ» могут обращаться клиенты с любым заказом на перевод: узкоспециализированный, медицинский, экономический, литературный, технический. Лингвисты компании уделяют много внимания точности письменного перевода, привлекая к работе над заказом редакторов, носителей языка. Поэтому вы можете заказать в агентстве выполнение перевода на казахский язык любых объемов и уровня сложности.

Комментарии закрыты