ua ru

Перевод с русского и на русский

Бюро переводов «ЛЕВ» выполняет переводы с русского на украинский или любой другой иностранный язык и наоборот. Как компании, так и физические лица могут заказать перевод с русского языка, так и на русский.  Сотрудники агентства готовы перевести тексты самых разных тематических направленностей и уровня сложности. Так, среди наиболее популярных услуг можно выделить такие виды перевода:

Стоимость перевода с русского на украинский в Киеве

Название услуги Стоимость услуги
Письменный перевод документов от 85 грн./1 страница
Нотариальное заверение перевода 250 грн./1 документ
Заверение печатью бюро 50 грн./1 документ
Доставка документов от 50 грн.
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) от 50 грн./1 фактическая страница документа
Срочный письменный перевод 1,5-2 тариф от стандартной цены
Другие дополнительные услуги (вычитка носителем языка, поиск информации и т.д.) от 50 грн.

Как заказать перевод с русского на украинский в Киеве?

Какой бы из перечисленных направлений вы ни заказали, вы всегда можете рассчитывать на высокое качество и оперативность исполнения перевода на русский в Киеве. Большое значение в этом имеет накопленный опыт специалистов, а также грамотно выстроенная организация работы. Каждый из сотрудников, которые трудятся над каждым заказом, отвечают за свой фронт работы: менеджеры, переводчики, носители языка, редакторы, корректоры. Это позволяет значительно сократить время на выполнения перевода и редактуру.

Вы также можете посмотреть актуальные цены на переводы, нажав на ссылку.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — perevod.lev@gmail.com

При заказе онлайн вы автоматически получите скидку 5% от общей стоимости перевода с русского на украинский или любой другой язык!

Нужно учитывать сложности, связанные с переводом – например, перевод с русского на украинский язык существенно отличается от перевода на русский язык. При работе с родным языком переводчик задействует не только активный, но и пассивный лексикон, который намного шире.

Особенности перевода документов и текстов с/на русский язык

Перевод документов и текстов с и на русский язык имеет свои особенности, которые важно учитывать для достижения точности и качества перевода. Вот некоторые из них:

  1. Структура предложений: Русский язык имеет свою уникальную структуру предложений, поэтому переводчик должен уметь перестраивать предложения таким образом, чтобы сохранить их смысл и логику.
  2. Грамматика и пунктуация: Грамматика русского языка отличается от грамматики других языков, поэтому важно соблюдать правила грамматики и использовать правильную пунктуацию.
  3. Культурные особенности: Переводчик должен учитывать культурные особенности русского языка и общества, чтобы перевод был понятен и соответствовал целевой аудитории.
  4. Лексика: Русский язык богат разнообразной лексикой, и переводчик должен выбирать подходящие эквиваленты для передачи смысла и стиля оригинала.
  5. Терминология: При переводе специализированных текстов важно использовать правильную терминологию, чтобы сохранить точность и профессионализм перевода.
  6. Адаптация: Иногда необходимо адаптировать текст для целевой аудитории, учитывая их культурные и языковые особенности.
  7. Проверка качества: После завершения перевода важно провести проверку качества, чтобы убедиться, что перевод корректен и передает оригинальный смысл.

Все эти факторы играют важную роль при переводе текстов на русский язык и требуют внимания и профессионализма со стороны переводчика.

Бюро переводов «Лев» в Киеве: качественный перевод с русского на украинский язык

Бюро переводов «Лев» предлагает профессиональные услуги перевода с русского на украинский язык. Мы понимаем, что точный и качественный перевод играет важную роль во взаимодействии между людьми и компаниями из разных стран. Наша команда опытных переводчиков гарантирует, что ваш текст будет переведен без потери смысла и соответствует всем языковым и культурным особенностям украинского языка.

Преимущества сотрудничества с нами:

1. Качество и профессионализм: Мы работаем только с квалифицированными переводчиками, владеющими как русским, так и украинским языками на высоком уровне. Это гарантирует точность и четкость перевода.

2. Индивидуальный подход: Мы учитываем особенности каждого текста и потребности каждого клиента, предлагая персонализированные решения и гибкий подход к выполнению задачи.

3. Соблюдение сроков: Мы понимаем важность времени для наших клиентов, поэтому всегда стараемся сдавать переводы в срок.

4. Конфиденциальность: Мы гарантируем полную конфиденциальность всех переданных нам документов и информации.

5. Доступные цены: Мы предлагаем конкурентоспособные цены наших услуг, делая их доступными для широкого круга клиентов.

Наши услуги:

— Перевод текстов: Мы переводим тексты различной сложности и тематики с русского на украинский язык, включая документы, веб-сайты, рекламные материалы, и многое другое.

— Редактирование и корректура: Наши редакторы и корректоры внимательно проверят ваш перевод на наличие ошибок и опечаток, гарантируя его безупречность.

— Технический перевод: Мы обеспечиваем перевод технических текстов с высокой точностью и специализированным терминологическим пониманием.

— Локализация: Мы адаптируем переведенные тексты под культурные и языковые особенности украинского рынка, обеспечивая максимальную понятность и привлекательность для вашей аудитории.

Выбирая Бюро переводов «Лев», вы получаете профессиональный и надежный партнер для перевода текстов с русского на украинский язык. Обращайтесь к нам сегодня и убедитесь в качестве наших услуг!

Оцените статью
Бюро переводов Лев