Online:
225 228 029 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093)858 79 61
Пишите:info@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Другие письменные переводы

Выполняем переводы любых документов на 62 языка мира! В нашем агентстве выполняются переводы любых документов и текстов не зависимо от тематики и сложности текста. Мы подбираем переводчика индивидуально под каждый Ваш заказ. Все наши переводчики только узкоспециализированные, что позволяет нам гарантировать качество выполняемых переводов.  Использование современных систем позволяет нам точно выполнять все заказы в кратчайшие сроки и при этом не нести потери качества.

Закажите сейчас — (044) 227-43-49  Звоните! 

Выберете услугу:
Имя:
Телефон:
E-mail:
Отправить

Другие переводы

Любое солидное и авторитетное бюро переводов предоставляет комплексные переводческие услуги. В этот перечень входит не только перевод базовых, стандартных личных документов или разные виды перевода: экономический, юридический, медицинский или технический. Такие агентства предлагают и другие переводы, которые, возможно, не заказывают каждый день, но они не менее важны.

Как заказать?

  1. Отправьте сканированную копию документа или фото документа нам на почту office@leotranslate.com.ua.  В течении 10 минут с Вами свяжется наш менеджер  для согласования  деталей заказа, укажет точную стоимости и Вы сможете оговорить сроки.
  2. Внесите оплату до начала выполнения перевода. Или оговорите варианты оплаты с менеджером Бюро.
  3. Готовый перевод будет отправлен Вам на почту или Вы можете забрать заверенный перевод у нас в офисе.

Так, агентство «ЛЕВ» предлагает к вашим услугам перевод таких личных документов, как свидетельство о рождении, смерти, о разводе, военные билеты, личные дела. Причем это могут быть переводы на иностранный язык, так и на русский. Последнюю услугу часто заказывают иностранные граждане, которые по каким-то причинам приехали в нашу страну на длительное время (трудоустройство, проживание и т.д.). Специалисты также помогут с переводом пенсионных удостоверений, трудовых книжек, зачетных книжек и других документов.

Трудность в работе с такой документацией состоит в том, чтобы правильно и точно передать имена собственные, фамилии, отчества, адреса, наименования высших учебных заведений, местностей и других топонимов. Чем точнее и адекватнее будет выполнен перевод, тем меньше времени, сил и нервов потратит клиент.

Вопросы и ответы:

Заказать перевод:

Онлайн консультация: