Online:
225 228 029 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093)858 79 61
Пишите:info@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Блог

24, Март 2017

Перевод с белорусского языка на русский: что актуально сейчас

Перевод с белорусского языка на русский: что актуально сейчас

На белорусском языке разговаривает 7 млн. человек, проживающих не только на территории Белоруссии, но и в других странах: Россия, Украина и Польша. В первую очередь это объясняется территориальной близостью всех перечисленных стран. Немаловажное значение также имеет тесная коммуникация граждан в личных интересах, в экономическом и культурном плане. Поскольку услуга перевода с белорусского на русский язык и наоборот пользуется популярностью, потребность в квалифицированных специалистах тоже возрастает с каждым днем.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Заказать перевод, легализацию или нотариальный перевод вы всегда можете в компании «ЛЕВ». Сделать заказ очень просто – можно позвонить по телефону, заполнить форму на сайте или заехать в офис на Подоле. Коллектив агентства – это профессиональные преподаватели, переводчики, редакторы с большим стажем. Команда специалистов не боится сложных заказов и выполняет свою работу в указанный срок. Если вам понадобился срочный перевод, вы также всегда можете рассчитывать на нашу поддержку. Среди популярных заказов можно выделить: локализация программного обеспечения, бизнес и финансы, перевод веб-сайтов, медицина и техника, право и другие направления.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов разного уровня сложности с польского языка на русский

Перевод документов разного уровня сложности с польского языка на русский 

Отправляясь за границу, нужно тщательно подготовить необходимый пакет документов. А именно, осуществить их перевод и легализацию. Украина не только граничит с Польшей, но и находится в тесных экономических, деловых и других отношениях с этой страной. Большое количество наших граждан уезжают в Польшу на заработки. Соответственно, этим объясняется большой спрос на перевод самых разных документов: личных, деловых контрактов, уст. Польский язык находится на третьем месте после русского и украинского, и на нем говорят не только в Польше, но и в других европейских странах и даже в Америке.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Осуществить качественный перевод документации разного уровня сложности сможет только квалифицированный специалист с большим опытом работы в этой сфере. За этой услугой вы всегда можете обратиться в агентство «ЛЕВ», где трудится команда специалистов высокого уровня, начиная от менеджеров проектов и заканчивая редакторами и корректорами. Здесь же вам помогут выполнить нотариальный перевод и легализацию при необходимости. Узнать стоимость таких услуг вы всегда можете у менеджера, приехав в офис на Подоле или позвонив по телефону.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Почему есть спрос на итальянский язык

Почему есть спрос на итальянский язык

В настоящее время большим спросом пользуются услуги переводчиков с/на итальянский язык. Многие думают, что этот язык является официальным только в Италии, поэтому он не настолько популярен, как другие европейские языки. Но это далеко не так. На самом деле он признан официальным в Ватикане, Швейцарии, Сан-Марино. Кроме того, поехав на отдых в такие страны, как Хорватия, Словения, Мальта, в Северную и Южную Америку, вы можете встретить население, свободно владеющее именно итальянским языком.    

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Сегодня многие украинские компании тесно сотрудничают с Италией в сфере производства керамической плитки, различных промышленных товаров и пищевой продукции. Поэтому есть актуальная потребность в развитии коммуникации, в подписании договоров, в ведении переговоров с представителями этой прекрасной страны. Если вы столкнулись с проблемой перевода с итальянского языка на русский и наоборот, вы всегда можете обратиться за профессиональной помощью в компанию «ЛЕВ». Команда специалистов готова выполнить в оговоренный срок любой по сложности перевод и на высоком качественном уровне.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Уровень популярности испанского языка

Уровень популярности испанского языка

По изестным статистическим данным, на испанском языке сегодня говорят 358 млн. человек. Для одних испанский родной язык, для других – второй. Например, на одном ряду с английским его признают государственным в Соединенных Штатах, а также в Пуэрто-Рико. Есть территории, где испанский язык имеет почти официальный статус, хотя и не законодательном уровне. Во всяком случае, его можно использовать в государственных документах. Большое количество носителей проживает в других американских штатах: Флорида, Калифорния, Техас.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Исходя из такой популярности этого языка, возникает потребность в качественном переводе различной документации. Вы всегда можете заказать перевод с испанского на русский и наоборот в  агентстве «ЛЕВ». Команда специалистов готова в короткий срок выполнить перевод любого уровня сложности и тематического направления. Среди частых заказов можно выделить: перевод сайтов с испанского, технические тексты, перевод фильмов и другие направления. Вы всегда можете узнать стоимость на любой вид деятельности в компании «ЛЕВ» у менеджера в офисе или по телефону.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод с/на французский язык

Перевод с/на французский язык

Гармоничный французский язык относится к самым популярным на сегодня иностранным языкам. Это один из 6-ти официальных языков ООН, к тому же, на нем разговаривают не только во Франции, но и в других странах – например, в Канаде, а также во многих странах Европы и Африки. Перевод с французского языка осложняется тем, что до сегодняшнего времени сохранились более 10-ти диалектов, которые оберегаются носителями.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

В процессе обработки текста и его передачи на языке перевода необходимо учитывать все тонкости и особенности структуры языка, грамматики, стилистики и, конечно, диалектов. А если еще учитывать, что приходится работать с юридическими или финансовыми текстами, то работа переводчика значительно усложняется. Исходя из этого, важно заказывать перевод с французского или на французский только у агентств с солидной репутацией и большим опытом. К таким компаниям относится бюро переводов «ЛЕВ».

Нотариальное заверение перевода.

Для того чтобы выполнить перевод публицистических статей из СМИ необходимо учитывать особый терминологический лексикон со многими сокращениями, терминами, названиями. Сложность перевода, тематическая направленность и сроки – все это влияет на стоимость работы лингвистов агентства.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод с/на немецкий язык

Перевод с/на немецкий язык

В последнее время наблюдается расширение сотрудничества между украинскими и немецкими компаниями, что соответственно, сказывается на увеличении объема контрактной и отчетной документации. Это объясняет растущий спрос на перевод с украинского или русского на немецкий язык. Если речь идет о финансовой или юридической документации, то требования к подобным текстам ужесточаются. Чтобы сотрудничество между крупными компаниями и предприятиями становилось взаимовыгодным, в тексте договора или контракта не должно быть никаких ошибок, двусмысленности или неточности.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Если вы хотите не сомневаться в качестве готовой работы переводчиков, тогда вам стоит заказать услугу в агентстве «ЛЕВ». Для немецкого языка характерно необычное словообразование, которое отличается от любого другого языка. На сегодняшний день существует 8 диалектов в немецком языке со своими заимствованиями, грамматическими структурами, временными формами глаголов. Все это существенно затрудняет перевод с немецкого, например, на русский. Но не для переводчиков агентства «ЛЕВ». Они смогут выполнить даже самый сложный перевод – будь-то письменный или устный.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Письменный и устный перевод с/на английский язык

Письменный и устный перевод с/на английский язык

Носителями английского языка является 25% населения нашей планеты. Не случайно именно этот язык признан языком международного общения. Этот факт объясняет, почему он востребован практически во всех сферах жизни. Особенно это ощущается в бизнес кругах: составление договоров, международных контрактов, перевод сайтов и многое другое. Везде требуется качественный перевод на английский язык или наоборот. Поэтому от лингвиста, который работает с англоязычными материалами, требуется постоянное совершенствование языка.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Специалист должен соответствовать следующим критериям: отлично знать структуру английского языка, применять штампы, устойчивые выражения, уметь находить точные эквиваленты. Особенно стоит отметить перевод юридической документации, где встречается много стилистических нюансов, а изложение информации имеет свою специфику. Стоимость письменного перевода зависит от срочности выполнения, объема и сложности текста.

Нотариальное заверение перевода.

Мероприятия, где присутствуют иностранные спикеры, требуют от специалистов особой предварительной подготовки. Главное, чтобы присутствующие на этом мероприятии (выставка, семинар, конференция) не ощущали дискомфорт от перевода. Высококвалифицированные специалисты компании «ЛЕВ» сумеют организовать свою работу на высоком уровне.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов с/на русский язык

Перевод документов с/на русский язык

Бюро переводов «ЛЕВ» выполняет переводы с русского на любой другой язык и наоборот. Как компании, так и физические лица могут заказать широкий спектр услуг по русскому переводу.  Сотрудники агентства готовы перевести тексты самых разных тематических направленностей и уровня сложности. Так, среди наиболее популярных услуг можно выделить юридический, финансовый, технический, медицинский и нотариально заверенный перевод.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Какой бы из перечисленных направлений вы ни заказали, вы всегда можете рассчитывать на высокое качество и оперативность исполнения заказа. Большое значение в этом имеет накопленный опыт специалистов, а также грамотно выстроенная организация работы. Каждый из сотрудников, которые трудятся над каждым заказом, отвечают за свой фронт работы: менеджеры, переводчики, носители языка, редакторы, корректоры. Это позволяет значительно сократить время на выполнения перевода и редактуру.

Нотариальное заверение перевода.

Нужно учитывать сложности, связанные с переводом – например, перевод с русского на любой иностранный язык существенно отличается от перевода на русский язык. При работе с родным языком переводчик задействует не только активный, но и пассивный лексикон, который намного шире.

Комментариев: 0 Подробнее ››
30, Сентябрь 2016

Вот уже 25 лет во всем мире отмечают Международный день переводчика!

В эту пятницу, мы поздравляем всех переводчиков, письменных и устных, с их профессиональным праздником! Как известно, людям, занимающимся переводами присуща «мультизадачность», единовременно они и бухгалтеры, математики, программисты и поэты, а также, мамы и папы, которые пытаются всё успеть. Сталкиваясь с новыми тематиками, документами и задачами по проекту, они постоянно учатся, развиваются и стараются преподнести готовый текст заказчику в самом лучшем виде. И подчас никто не знает, что отличный результат перевода — это недоспанные ночи, не одна и не две выпитые чашки кофе, кипы просмотренных книг по теме или же открытых вкладок со словарями во всемирной сети.

Так пожелаем же нашим Переводчикам плодотворной работы, 9-ти часового сна, отдыха, хорошего настроения и стабильного заработка!

Комментариев: 0 Подробнее ››
9, Сентябрь 2016

Страны, которые требуют проставление 1-го апостиля

Страны, которые требуют проставление 1-го апостиля:

Австралия Кипр Сан-Томе и Принсипи
Австрия Киргизстан* Свазиленд
Азербайджан* Китайская Народная Республика (распространяется только на Гонконг и Макао) Сейшельские острова
Албания Колумбия Сент-Винсент и Гренадины
Андорра Косово (с 14.07.2016)** Сен-Китс и Невис
Антигуа и Барбуда Коста-Рика Сент-Люсия
Аргентина Латвия* Сербия*
Армения* Лесото Словакия
Багамы Либерия Словения
Барбадос Литва* Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (не распространяется на страны, которые получив независимость (вышли из состава ВБритании) не подписали Конвенцию)
Бахрейн Лихтенштейн Соединенные Штаты Америки
Белиз Люксембург Суринам
Бельгия Маврикий Таджикистан*
Беларусь* Малави Тонга
Болгария* Мальта Тринидад и Тобаго
Босния и Герцеговина Марокко (с 14.08.2016) Турция
Ботсвана Маршалловы острова Узбекистан*
Бразилия (с 14.08.2016) Мексика Украина (не распространяется на АРК, а также в оккупированные районы Донецкой и Луганской областей)
Бруней Монако Уругвай
Бурунди Монголия* Фиджи
Бывшая Югославская Республика Македония* Намибия Финляндия
Вануату Нидерланды Франция
Венгрия* Никарагуа Хорватия
Венесуэла Ниуэ Черногория
Германия Новая Зеландия (не распространяется на Токелау) Чехия*
Гондурас Норвегия Чили (с 30.08.2016)
Гренада Оман Швейцария
Греция Острова Кука Швеция
Грузия* (не распространяется на Автономную Республику Абхазии и бывшую автономную область Южной Осетии) Панама Эквадор
Дания (не распространяется на Гренландию и Фарерские острова) Парагвай Эстония*
Доминика Перу ЮАР
Доминиканская Республика Польша* Япония
Израиль Португалия
Индия Республика Корея
Ирландия Республика Молдова*
Исландия Россия*
Испания Румыния*
Италия Сальвадор
Кабо-Верде Самоа
Казахстан* Сан-Марино
Комментариев: 0 Подробнее ››