Online:
(097) 817-11-27 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093) 858 79 61
Пишите:office@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Блог

24, Март 2017

Востребованность услуг перевода с румынского языка

Востребованность услуг перевода с румынского языка

Один из романских языков – румынский, имеет официальный статус не только на родине его происхождения, Румынии, но также и в Молдавии. Неслучайно этот язык еще называют молдавским. На нем разговаривает примерно 24 миллиона человек. Романоязычные группы также проживают на территории таких стран: Сербия, Хорватия, Македония, Украина и др. В виду такой распространенности румынского языка у многих украинцев возникает потребность в качественном переводе как личных документов при выезде за границу, но и различной деловой документации (финансовой, юридической, технической). Популярны как услуги письменного, так и устного перевода на переговорах с деловыми партнерами.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать .

Лучше всего сразу же заказать перевод материалов в «ЛЕВ», которое находится на Подоле в Киеве. Слаженная команда переводчиков, редакторов и менеджеров незамедлительно возьмется за работу, и за короткий срок вы получите качественно выполненный готовый заказ. Стоимость перевода документации любой сложности и объемов вы сможете узнать у менеджера компании, позвонив или подъехав в офис. Вы также можете заполнить заявку на сайте компании и узнать интересующую вас информацию.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документации с чешского языка на русский

Перевод документации с чешского языка на русский: куда лучше обратиться

На сегодня чешский язык распространен не только в стране его происхождения – в Чехии, но и за ее пределами. Он является родным для почти 12 миллионов человек. Носители чешского языка проживают также в Канаде, США, Польше, Украине и других странах. Собираетесь ли вы отправиться в Чехию как турист или просто вам предстоят переговоры с партнерами, рассмотрение договоров и контрактов, вам обязательно нужно будет воспользоваться услугами профессионального переводчика.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать .

Вы всегда это можете сделать, обратившись в компанию «ЛЕВ», где уже много лет работает коллектив специалистов. Они готовы выполнить перевод практически любых документов, как технической направленности, так и медицинской или юридической. В Киеве большой популярностью пользуются переводы свидетельств о браке, рождении, дипломов и выписок  из них.  Стоимость выполнения комплексных услуг по переводу и редактуре вполне приемлемая, поэтому лучше сразу обратиться к профессиональным специалистам, чем искать подешевле у частных переводчиков. Не факт, что вам все придется переделывать , особенно когда речь идет о важных документах для консульства или для заключения договоров.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов на словенский язык – в каких случаях это актуально

Перевод документов на словенский язык – в каких случаях это актуально

Если вы собираетесь в Словению – просто посетить эту страну в туристических целях, для учебы, работы или по роду своей деятельности вам приходится иметь дело с партнерами или поставщиками оттуда, рано или поздно вы столкнетесь с необходимостью перевода документов. Это могут быть личные стандартные документы или выданные государственными органами, юридические договора. Вместо того чтобы искать частного переводчика, лучше обратиться в «ЛЕВ» и заказать перевод любого уровня сложности и объема. Узнать стоимость этой работы вы всегда можете, позвонив по телефону менеджеру компании или заполнив заявку на сайте.

Узнать .

Во всем мире насчитывается примерно 2 миллиона носителей словенского языка, большинство из которых проживает на территории Словении. Хотя английским языком владеет подавляющее большинство людей, все-таки официальные документы должны быть написаны на словенском языке. Поэтому перевод подобных документов со словенского на русский и наоборот, является актуальным для многих компаний и бизнесменов. В компании «ЛЕВ» вы всегда можете рассчитывать на то, что специалисты возьмутся за любую работу: медицинский, экономический или технический перевод.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод со словацкого языка на русский: в чем основная трудность

Перевод со словацкого языка на русский: в чем основная трудность

Словакия – один из близких соседей Украины. Поскольку это славянские нации, у этих двух стран много чего общего – культурные особенности, язык, менталитет. Словацкий язык входит в западнославянскую группу языков и на нем говорит примерно 6 млн. людей. Но несмотря на лингвистическую схожесть, все же для серьезных переговоров и подписания важных документов понадобится привлекать профессиональных переводчиков. Вы же не хотите, чтобы сорвался серьезный контракт и вы потеряли партнера из Словакии только из-за некачественно и неграмотно выполненного перевода?

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Заказать эту услугу вы всегда можете в агентстве «ЛЕВ». Коллектив специалистов-лингвистов и редакторов готов предложить вам устный и письменный перевод, и даже сопровождение переводчиком словацкого партнера по Киеву во время деловых поездок или экскурсий. Кроме того, вы всегда можете заказать нотариальное заверение переведенных документов. Мы работаем только с проверенными и опытными специалистами, поэтому недоразумений при переговорах не возникнет. К нам также обращаются с заказами на перевод таможенных деклараций, инструкций к медпрепаратам, с визовыми документами.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов с хорватского на русский нужно доверять профессионалам

Перевод документов с хорватского на русский 

Хорватский язык входит в славянскую группу индоевропейской семьи языков. Это довольно распространенный язык, так как на нем разговаривает более 6-ти миллионов людей в мире. Он признан официальным языком в Боснии, Хорватии и Герцеговине. Благодаря многочисленным общим славянским корням, этот язык можно понять даже русскому или украинцу. И если вы находитесь с представителями Хорватии в неофициальной обстановке, то понять друг друга несложно. Но совершенно другое дело – официальный и канцелярский язык. Наличие схожести в произношении и написании отдельных слов как раз представляет свои трудности для людей непосвященных. Неграмотный перевод важных документов может привести к большим проблемам.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать .

Только настоящий специалист в области лингвистики может выполнить правильный и качественный перевод документации. Поэтому вам стоит обратиться за помощью в «ЛЕВ», где вам предоставят самые актуальные услуги, связанные с переводом. Заказать их вы можете по телефону или лично заехав в офис. Среди самых распространенных заказов – перевод финансовых, юридических документов и их  нотариальное заверение.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод с сербского на русский – в чем трудность

 

Перевод с сербского на русский – в чем трудность

Сербский язык принадлежит к группе славянских языков. Одна из его особенностей в том, что на письме используется 2 алфавита: кириллица и латиница. Кроме того, в основу сербского языка положено 3 диалекта, из которых только чтокавское наречие формирует литературный язык. Однако все равно в языке встречается большое количество лексики из других двух диалектов. Сербский язык считается родными для жителей двух странах – Сербия и Хорватия. Но он также распространен и в других смежных странах – Босния, Черногория, Герцеговина.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать .

Хотя сербский язык во многом похож на русский и украинский, но именно из-за похожих по произношению слов могут возникать определенные трудности в переводе. Это понятие называется «межъязыковые омонимы» или «ложные друзья переводчика». Человек, который не знает в совершенстве сербский язык, может наделать много ошибок в переводе документов, что приведет к недопониманию или даже конфузам. Поэтому доверить выполнение перевода можно только , которые работают в агентстве «ЛЕВ». Вы можете здесь заказать как перевод личных и стандартных документов, так и сложных юридических.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод личной и юридической документации на болгарский язык

Перевод личной и юридической документации на болгарский язык

Болгария – солнечная страна, известная своими красивыми морскими побережьями. Сотни и тысячи туристов отправляются каждое лето на отдых на болгарские курорты. Благодаря территориальной близости к нашей стране, многие компании и предприятия развивают тесные экономические, торговые и культурные связи с Болгарией. В связи с этим возникает необходимость в профессионально выполненном переводе различной документации на болгарский язык. В агентство переводов «ЛЕВ» часто обращаются, как частные лица с просьбой помочь перевести личные и стандартные документы, но и крупные и не очень компании заказывают выполнить перевод договоров, деловых писем и другой важной документации.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Болгарский язык относится к славянской языковой группе, большое количество лексики созвучно по произношению с русскими и украинскими словами. Но в этом-то и трудность, так как в этом языке встречается много «ложных друзей переводчика», т.е. слов, которые почти одинаковые по произношению, но совершенно разные по значению. Но для переводчиков агентства «ЛЕВ» это не представляет никакой сложности, потому что у них огромный опыт работы с документами на болгарском языке.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод с белорусского языка на русский: что актуально сейчас

Перевод с белорусского языка на русский: что актуально сейчас

На белорусском языке разговаривает 7 млн. человек, проживающих не только на территории Белоруссии, но и в других странах: Россия, Украина и Польша. В первую очередь это объясняется территориальной близостью всех перечисленных стран. Немаловажное значение также имеет тесная коммуникация граждан в личных интересах, в экономическом и культурном плане. Поскольку услуга перевода с белорусского на русский язык и наоборот пользуется популярностью, потребность в квалифицированных специалистах тоже возрастает с каждым днем.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать стоимость перевода.

Заказать перевод, легализацию или нотариальный перевод вы всегда можете в компании «ЛЕВ». Сделать заказ очень просто – можно позвонить по телефону, заполнить форму на сайте или заехать в офис на Подоле. Коллектив агентства – это профессиональные преподаватели, переводчики, редакторы с большим стажем. Команда специалистов не боится сложных заказов и выполняет свою работу в указанный срок. Если вам понадобился срочный перевод, вы также всегда можете рассчитывать на нашу поддержку. Среди популярных заказов можно выделить: локализация программного обеспечения, бизнес и финансы, перевод веб-сайтов, медицина и техника, право и другие направления.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов разного уровня сложности с польского языка на русский

Перевод документов разного уровня сложности с польского языка на русский 

Отправляясь за границу, нужно тщательно подготовить необходимый пакет документов. А именно, осуществить их перевод и легализацию. Украина не только граничит с Польшей, но и находится в тесных экономических, деловых и других отношениях с этой страной. Большое количество наших граждан уезжают в Польшу на заработки. Соответственно, этим объясняется большой спрос на перевод самых разных документов: личных, деловых контрактов, уст. Польский язык находится на третьем месте после русского и украинского, и на нем говорят не только в Польше, но и в других европейских странах и даже в Америке.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать .

Осуществить качественный перевод документации разного уровня сложности сможет только квалифицированный специалист с большим опытом работы в этой сфере. За этой услугой вы всегда можете обратиться в агентство «ЛЕВ», где трудится команда специалистов высокого уровня, начиная от менеджеров проектов и заканчивая редакторами и корректорами. Здесь же вам помогут выполнить нотариальный перевод и легализацию при необходимости. Узнать стоимость таких услуг вы всегда можете у менеджера, приехав в офис на или позвонив по телефону.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Почему есть спрос на итальянский язык

Почему есть спрос на итальянский язык

В настоящее время большим спросом пользуются услуги переводчиков с/на итальянский язык. Многие думают, что этот язык является официальным только в Италии, поэтому он не настолько популярен, как другие европейские языки. Но это далеко не так. На самом деле он признан официальным в Ватикане, Швейцарии, Сан-Марино. Кроме того, поехав на отдых в такие страны, как Хорватия, Словения, Мальта, в Северную и Южную Америку, вы можете встретить население, свободно владеющее именно итальянским языком.    

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас —

Узнать .

Сегодня многие украинские компании тесно сотрудничают с Италией в сфере производства керамической плитки, различных промышленных товаров и пищевой продукции. Поэтому есть актуальная потребность в развитии коммуникации, в подписании договоров, в ведении переговоров с представителями этой прекрасной страны. Если вы столкнулись с проблемой перевода с итальянского языка на русский и наоборот, вы всегда можете обратиться за профессиональной помощью в . Команда специалистов готова выполнить в оговоренный срок любой по сложности перевод и на высоком качественном уровне.

перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››