Online:
225 228 029 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093)858 79 61
Пишите:info@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

Блог

30, Март 2017

Перевод с грузинского языка: с какими документами работает агентство

Хотя основной язык Грузии – грузинский, но у него довольно много различных диалектов разговорной формы. НА этом языке говорят в различных районах Азербайджана, в северо-восточной Турции и в Иране. Расхождения между диалектами незначительные, но их необходимо учитывать при переводе. В Грузии на этом языке говорит примерно 4 млн. человек, а в других странах в общей сложности еще несколько тысяч.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Если вы столкнулись с проблемой перевода с/на грузинский язык, вы всегда можете обратиться в компанию «ЛЕВ». Здесь вам предоставят широкий спектр переводческих услуг по любым направлениям.

Узнать стоимость перевода.

Сотрудники агентства готовы выполнить перевод любой сложности, работают с финансовыми, юридическими, медицинскими документами. Также часто обращаются с просьбой перевести техническую документацию. Двери бюро переводов «ЛЕВ» всегда открыты как для юридических, так и для физических лиц. Помимо переводческих услуг, вы можете заказать услуги по легализации, апостилю, редактированию и вычитке ранее переведенных материалов. О стоимости перечисленных услуг можно узнать через сайт, позвонив по телефону или заехав в офис на Подоле.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
30, Март 2017

Перевод с португальского языка: виды услуг

Португальский язык относится к группе самых распространенных языков в мире. Помимо Португалии, на нем разговаривают в Бразилии, Мозамбике, Анголе и в других странах. Для деловых людей, бизнесменов и обычных граждан, которые хотят посетить Португалию, качественный перевод документов, договоров, инструкций просто необходим. Бюро переводов «ЛЕВ» предлагает вам воспользоваться комплексными услугами переводчиков, редакторов и корректоров. Вы можете заказать перевод с/на португальский язык в любое время.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Вас внимательно выслушает менеджер, выяснит, какой именно вид переводческой деятельности и услуги вас интересуют, а также предоставит всю необходимую информацию по стоимости и срокам. В бюро переводов «ЛЕВ» осуществляют перевод в самых разных отраслях: пищевая, нефтегазовая промышленность, программное обеспечение, медицинская, юридическая документация, менеджмент и маркетинг. Лингвистам и редакторам агентства довольно часто поступают заказы на португальский язык.
Благодаря большим объемам выполняемых работ бюро удается поддерживать умеренные цены на переводческие услуги, и при этом сохранять достойное качество.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Услуги перевода с венгерского языка всегда актуальны

Услуги перевода с венгерского языка всегда актуальны

В угорскую группу языков помимо мансийского и хантыйского языков входит и венгерский. Этот язык распространен не только в Венгрии, как многие полагают. На венгерском языке активно разговаривают в Закарпатской области Украины. Это объясняется, прежде всего, территориальной близостью, а также постоянной миграцией жителей из одной страны в другую.  В виду распространенности этого языка в нашей стране, услуги перевода достаточно актуальны. Это касается письменного перевода документов различной тематической направленности (экономика, медицина, техника, юриспруденция). Кроме того, граждане Украины часто посещают Венгрию по разным причинам (работа, путешествие, учеба), поэтому возникает потребность в переводе стандартных документов.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Иногда помимо обычного перевода государственные органы требуют нотариальный перевод, проставление апостиля и т.д. Все эти и другие услуги вы всегда можете заказать в агентстве «ЛЕВ». Каждый день менеджеры компании принимают заказы на все виды переводческой деятельности. Независимо от сроков, сложности и объемов, команда профессиональных специалистов готова выполнить свою работу качественно и грамотно.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Востребованность услуг перевода с румынского языка

Востребованность услуг перевода с румынского языка

Один из романских языков – румынский, имеет официальный статус не только на родине его происхождения, Румынии, но также и в Молдавии. Неслучайно этот язык еще называют молдавским. На нем разговаривает примерно 24 миллиона человек. Романоязычные группы также проживают на территории таких стран: Сербия, Хорватия, Македония, Украина и др. В виду такой распространенности румынского языка у многих украинцев возникает потребность в качественном переводе как личных документов при выезде за границу, но и различной деловой документации (финансовой, юридической, технической). Популярны как услуги письменного, так и устного перевода на переговорах с деловыми партнерами.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Лучше всего сразу же заказать перевод материалов в бюро переводов «ЛЕВ», которое находится на Подоле в Киеве. Слаженная команда переводчиков, редакторов и менеджеров незамедлительно возьмется за работу, и за короткий срок вы получите качественно выполненный готовый заказ. Стоимость перевода документации любой сложности и объемов вы сможете узнать у менеджера компании, позвонив или подъехав в офис. Вы также можете заполнить заявку на сайте компании и узнать интересующую вас информацию.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документации с чешского языка на русский: куда лучше обратиться

Перевод документации с чешского языка на русский: куда лучше обратиться

На сегодня чешский язык распространен не только в стране его происхождения – в Чехии, но и за ее пределами. Он является родным для почти 12 миллионов человек. Носители чешского языка проживают также в Канаде, США, Польше, Украине и других странах. Собираетесь ли вы отправиться в Чехию как турист или просто вам предстоят переговоры с партнерами, рассмотрение договоров и контрактов, вам обязательно нужно будет воспользоваться услугами профессионального переводчика.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Вы всегда это можете сделать, обратившись в компанию «ЛЕВ», где уже много лет работает коллектив специалистов. Они готовы выполнить перевод практически любых документов, как технической направленности, так и медицинской или юридической. В Киеве большой популярностью пользуются переводы свидетельств о браке, рождении, дипломов и выписок из них.  Стоимость выполнения комплексных услуг по переводу и редактуре вполне приемлемая, поэтому лучше сразу обратиться к профессиональным специалистам, чем искать подешевле у частных переводчиков. Не факт, что вам все придется переделывать перевод, особенно когда речь идет о важных документах для консульства или для заключения договоров.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов на словенский язык – в каких случаях это актуально

Перевод документов на словенский язык – в каких случаях это актуально

Если вы собираетесь в Словению – просто посетить эту страну в туристических целях, для учебы, работы или по роду своей деятельности вам приходится иметь дело с партнерами или поставщиками оттуда, рано или поздно вы столкнетесь с необходимостью перевода документов. Это могут быть личные стандартные документы или выданные государственными органами, юридические договора. Вместо того чтобы искать частного переводчика, лучше обратиться в бюро переводов «ЛЕВ» и заказать перевод любого уровня сложности и объема. Узнать стоимость этой работы вы всегда можете, позвонив по телефону менеджеру компании или заполнив заявку на сайте.

Узнать стоимость перевода.

Во всем мире насчитывается примерно 2 миллиона носителей словенского языка, большинство из которых проживает на территории Словении. Хотя английским языком владеет подавляющее большинство людей, все-таки официальные документы должны быть написаны на словенском языке. Поэтому перевод подобных документов со словенского на русский и наоборот, является актуальным для многих компаний и бизнесменов. В компании «ЛЕВ» вы всегда можете рассчитывать на то, что специалисты возьмутся за любую работу: медицинский, экономический или технический перевод.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод со словацкого языка на русский: в чем основная трудность

Перевод со словацкого языка на русский: в чем основная трудность

Словакия – один из близких соседей Украины. Поскольку это славянские нации, у этих двух стран много чего общего – культурные особенности, язык, менталитет. Словацкий язык входит в западнославянскую группу языков и на нем говорит примерно 6 млн. людей. Но несмотря на лингвистическую схожесть, все же для серьезных переговоров и подписания важных документов понадобится привлекать профессиональных переводчиков. Вы же не хотите, чтобы сорвался серьезный контракт и вы потеряли партнера из Словакии только из-за некачественно и неграмотно выполненного перевода?

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Заказать эту услугу вы всегда можете в агентстве «ЛЕВ». Коллектив специалистов-лингвистов и редакторов готов предложить вам устный и письменный перевод, и даже сопровождение переводчиком словацкого партнера по Киеву во время деловых поездок или экскурсий. Кроме того, вы всегда можете заказать нотариальное заверение переведенных документов. Мы работаем только с проверенными и опытными специалистами, поэтому недоразумений при переговорах не возникнет. К нам также обращаются с заказами на перевод таможенных деклараций, инструкций к медпрепаратам, с визовыми документами.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод документов с хорватского на русский нужно доверять профессионалам

Перевод документов с хорватского на русский нужно доверять профессионалам

Хорватский язык входит в славянскую группу индоевропейской семьи языков. Это довольно распространенный язык, так как на нем разговаривает более 6-ти миллионов людей в мире. Он признан официальным языком в Боснии, Хорватии и Герцеговине. Благодаря многочисленным общим славянским корням, этот язык можно понять даже русскому или украинцу. И если вы находитесь с представителями Хорватии в неофициальной обстановке, то понять друг друга несложно. Но совершенно другое дело – официальный и канцелярский язык. Наличие схожести в произношении и написании отдельных слов как раз представляет свои трудности для людей непосвященных. Неграмотный перевод важных документов может привести к большим проблемам.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Только настоящий специалист в области лингвистики может выполнить правильный и качественный перевод документации. Поэтому вам стоит обратиться за помощью в агентство «ЛЕВ», где вам предоставят самые актуальные услуги, связанные с переводом. Заказать их вы можете по телефону или лично заехав в офис. Среди самых распространенных заказов – перевод финансовых, юридических документов и их  нотариальное заверение.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод с сербского на русский – в чем трудность

Перевод с сербского на русский – в чем трудность

Сербский язык принадлежит к группе славянских языков. Одна из его особенностей в том, что на письме используется 2 алфавита: кириллица и латиница. Кроме того, в основу сербского языка положено 3 диалекта, из которых только чтокавское наречие формирует литературный язык. Однако все равно в языке встречается большое количество лексики из других двух диалектов. Сербский язык считается родными для жителей двух странах – Сербия и Хорватия. Но он также распространен и в других смежных странах – Босния, Черногория, Герцеговина.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Хотя сербский язык во многом похож на русский и украинский, но именно из-за похожих по произношению слов могут возникать определенные трудности в переводе. Это понятие называется «межъязыковые омонимы» или «ложные друзья переводчика». Человек, который не знает в совершенстве сербский язык, может наделать много ошибок в переводе документов, что приведет к недопониманию или даже конфузам. Поэтому доверить выполнение перевода можно только профессиональным лингвистам, которые работают в агентстве «ЛЕВ». Вы можете здесь заказать как перевод личных и стандартных документов, так и сложных юридических.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››
24, Март 2017

Перевод личной и юридической документации на болгарский язык

Перевод личной и юридической документации на болгарский язык

Болгария – солнечная страна, известная своими красивыми морскими побережьями. Сотни и тысячи туристов отправляются каждое лето на отдых на болгарские курорты. Благодаря территориальной близости к нашей стране, многие компании и предприятия развивают тесные экономические, торговые и культурные связи с Болгарией. В связи с этим возникает необходимость в профессионально выполненном переводе различной документации на болгарский язык. В агентство переводов «ЛЕВ» часто обращаются, как частные лица с просьбой помочь перевести личные и стандартные документы, но и крупные и не очень компании заказывают выполнить перевод договоров, деловых писем и другой важной документации.

Звоните сейчас — 0938587961

Пишите сейчас — office@leotranslate.com.ua

Узнать стоимость перевода.

Болгарский язык относится к славянской языковой группе, большое количество лексики созвучно по произношению с русскими и украинскими словами. Но в этом-то и трудность, так как в этом языке встречается много «ложных друзей переводчика», т.е. слов, которые почти одинаковые по произношению, но совершенно разные по значению. Но для переводчиков агентства «ЛЕВ» это не представляет никакой сложности, потому что у них огромный опыт работы с документами на болгарском языке.

Нотариальное заверение перевода.

Комментариев: 0 Подробнее ››