Online:
225 228 029 Translation.agency.lev
Звоните:
(044) 227 43 49
(093)858 79 61
Пишите:office@leotranslate.com.ua
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
  • img
  • img
  • img
  • img

О Нас

Мы рады приветствовать вас на сайте Бюро переводов «ЛЕВ»!

Бюро переводов «ЛЕВ» было создано в 2000 году инициативной группой переводчиков и менеджеров, имеющих большой опыт и стаж работы с переводами.

Для тех, кто знаком со средними ценами на рынке переводческих услуг, наши цены окажутся настоящим сюрпризом. К тому же мы всегда готовы пойти навстречу заказчику и выполнить перевод в сжатые сроки.

Маркетинговая политика нашего бюро ориентирована на формирование длительных партнерских отношений путем определения и удовлетворения ключевых требований клиентов. На сегодняшний день мы рады сообщить, что благодаря ответственной и профессиональной работе всего коллектива у нас сформировался внушительный список постоянных клиентов, сотрудничеством с которыми мы очень дорожим и гордимся. За время работы на украинском и международном рынке бюро переводов «Лев» зарекомендовало себя как надежный партнер для ряда крупнейших украинских и зарубежных компаний. У нас гармонично сочетаются низкие цены и высокое качество переводов.

Наши заказчики всегда могут рассчитывать на внимание наших менеджеров, которые будут рады учесть все пожелания, дать советы по оформлению документов.

Высокий профессионализм переводчиков.

Качество перевода текста

Бюро переводов «Лев» прилагает максимум усилий для того, чтобы Заказчик остался доволен выполненной нами работой. Для этого в компании существует жесткий многоступенчатый отбор переводческих кадров. Переводчики, принимаемые на работу, имеют, как правило, второе высшее образование по тематике перевода или долгое время работали в той области, в которой им предстоит переводить. Поэтому Ваш перевод переводчик исполнит грамотно не только с точки зрения правил лингвистики, но также с учетом тематической специализации Вашего материала.

Впервые в бюро переводов была введена процедура обязательной корректировки переведенного текста. Корректоры не только вычитывают перевод на предмет ошибок, но также проверяют форматирование, целостность и правильность перенесения из оригинала перевода цифр, дат.

Кроме этого, в случае срочного перевода, который выполняется обычно несколькими переводчиками, наши редакторы приведут его к единому стилю, чтобы он «читался на одном дыхании». Ведь ни для кого не секрет, что стилистика, так называемый «почерк» перевода, у каждого переводчика свой, уникальный.

Конфиденциальность

Мы придерживаемся того принципа, что самое ценное в общении между людьми — это доверие.

Бюро переводов «ЛЕВ» по роду своей деятельности сталкивается с документами различной степени секретности и конфиденциальности. Мы можем заверить Вас, что «неважных» документов для нас не существует. Мы прекрасно осознаем всю степень возложенной на нас ответственности, поэтому гарантируем 100% конфиденциальность и сохранность доверенных нам документов. Уверяем Вас, что все копии, черновики и заметки после сделанного перевода и полного расчета с клиентом незамедлительно уничтожаются или возвращаются заказчику.

Мы заранее благодарим Вас за оказанное нам доверие и, в свою очередь, обещаем, что сделаем все возможное, чтобы полученная от Вас информация осталась между нами.